Текст и перевод песни Seguridad Social - Un Beso Y Una Flor
Un Beso Y Una Flor
Поцелуй и цветок
Dejaré
mi
tierra
por
tí
Ради
тебя
я
покину
свой
край,
Dejaré
mis
campos
y
me
iré
Оставлю
свои
поля
и
уйду.
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Cruzaré
llorando
el
jardín
Сквозь
сад
я
пройду,
рыдая,
Y
entre
tus
recuerdos
partiré
И
среди
твоих
воспоминаний
уйду.
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
De
día
viviré
Днем
я
буду
жить,
Pensando
en
tu
sonrisa
Думая
о
твоей
улыбке.
De
noche
las
estrellas
Ночью
звезды
Me
acompañarán
Будут
сопровождать
меня.
Serás
como
una
luz
Ты
будешь
как
свет,
Que
alumbra
en
mi
camino
Что
освещает
мой
путь.
Me
voy
pero
te
juro
Я
ухожу,
но
клянусь
тебе,
Que
mañana
volveré
Что
завтра
вернусь.
Un
beso
y
una
flor
Поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero
Слова
"Я
люблю
тебя",
Una
caricia
y
un
adiós
Ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
Легкий
багаж
Para
tan
largo
viaje
Для
такого
долгого
пути.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
тяготят
сердце.
Del
mar
habrá
un
lugar
Моря
будет
место,
Cada
mañana
brille
más
Каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
en
mi
destino
Выкуют
мою
судьбу
Las
piedras
del
camino
Камни
на
дороге.
Lo
que
nos
es
querido
То,
что
нам
дорого,
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади.
Buscaré
un
lugar
para
tí
Я
найду
для
тебя
место,
Donde
el
cielo
se
une
con
el
mar
Где
небо
сливается
с
морем.
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Con
mis
manos
y
con
tu
amor
Своими
руками
и
с
твоей
любовью
Lograré
encontrar
otra
ilusión
Я
обрету
новую
надежду.
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
De
día
viviré
Днем
я
буду
жить,
Pensando
en
tu
sonrisa
Думая
о
твоей
улыбке.
De
noche
las
estrellas
Ночью
звезды
Me
acompañarán
Будут
сопровождать
меня.
Serás
como
una
luz
Ты
будешь
как
свет,
Que
alumbra
en
mi
camino
Что
освещает
мой
путь.
Me
voy
pero
te
juro
Я
ухожу,
но
клянусь
тебе,
Que
mañana
volveré
Что
завтра
вернусь.
Un
beso
y
una
flor
Поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero
Слова
"Я
люблю
тебя",
Una
caricia
y
un
adiós
Ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
Легкий
багаж
Para
tan
largo
viaje
Для
такого
долгого
пути.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
тяготят
сердце.
Del
mar
habrá
un
lugar
Моря
будет
место,
Cada
mañana
brille
más
Каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
en
mi
destino
Выкуют
мою
судьбу
Las
piedras
del
camino
Камни
на
дороге.
Lo
que
nos
es
querido
То,
что
нам
дорого,
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади.
Un
beso
y
una
flor
Поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero
Слова
"Я
люблю
тебя",
Una
caricia
y
un
adiós
Ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
Легкий
багаж
Para
tan
largo
viaje
Для
такого
долгого
пути.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
тяготят
сердце.
Mucho
mas
alla
Гораздо
дальше,
Del
mar
habrá
un
lugar
Моря
будет
место,
Cada
mañana
brille
más
Каждое
утро
светит
ярче.
Cuando
forjen
mi
destino
Когда
выкуют
мою
судьбу
Las
piedras
del
camino
Камни
на
дороге.
Lo
que
nos
es
querido
То,
что
нам
дорого,
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Armenteros Sanchez, Pablo Herrero Ibarz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.