Seguridad Social - Wish You Were Here - перевод текста песни на немецкий

Wish You Were Here - Seguridad Socialперевод на немецкий




Wish You Were Here
Ich Wünschte, Du Wärst Hier
So, so you think you can tell Heaven from Hell
Also, also glaubst du, du kannst den Himmel von der Hölle unterscheiden
Blue skies from pain
Blauen Himmel von Schmerz
Can you tell a green field from a cold steel rail?
Kannst du ein grünes Feld von einer kalten Stahlschiene unterscheiden?
A smile from a veil? Do you think you can tell?
Ein Lächeln von einem Schleier? Glaubst du, du kannst das?
Did they get you to trade your heroes for ghosts?
Haben sie dich dazu gebracht, deine Helden gegen Geister einzutauschen?
Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze?
Heiße Asche gegen Bäume? Heiße Luft gegen eine kühle Brise?
Cold comfort for change?
Kalten Trost gegen Veränderung?
Did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?
Hast du eine Statistenrolle im Krieg gegen eine Hauptrolle in einem Käfig eingetauscht?
How I wish, how I wish you were here
Wie ich wünschte, wie ich wünschte, du wärst hier
We're just two lost souls swimming in a fish bowl year after year
Wir sind nur zwei verlorene Seelen, die Jahr für Jahr in einem Goldfischglas schwimmen
Running over the same old ground what have we found
Laufen über denselben alten Boden, was haben wir gefunden
The same old fears, wish you were here
Dieselben alten Ängste, ich wünschte, du wärst hier





Авторы: Roger Waters, David Gilmour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.