Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Quieres De Mi?
Was Willst Du Von Mir?
Quiero
saber
lo
que
vas
a
hacer
Ich
will
wissen,
was
du
tun
wirst
Te
tengo
cerca
pero
aún
así
Ich
hab
dich
nah
bei
mir,
aber
trotzdem
No
se
que
piensas
ni
a
donde
vas
Weiß
ich
nicht,
was
du
denkst,
noch
wohin
du
gehst
¿Qué,
quieres
de
mí...?
Was
willst
du
von
mir...?
Si
corremos
como
el
viento
Wenn
wir
rennen
wie
der
Wind
Y
volamos
con
el
tiempo
Und
fliegen
mit
der
Zeit
No
hay
tormentas
Gibt
es
keine
Stürme
Si
contamos
nuestras
ventas
Wenn
wir
unsere
Erfolge
zählen
Y
nos
salen
bien
las
cuentas
Und
die
Rechnung
für
uns
stimmt
No
hay
lamento
Gibt
es
kein
Bedauern
Si
pensamos
en
colores
Wenn
wir
an
Farben
denken
Que
no
existen
ni
en
las
flores
Die
nicht
mal
in
den
Blumen
existieren
Con
trocitos
de
cristales
Mit
kleinen
Glassplittern
Formaremos
ventanales
Werden
wir
Fensterfronten
formen
De
paciencia
ah-ah...
Aus
Geduld
ah-ah...
Quiero
saber
lo
que
vas
a
hacer
Ich
will
wissen,
was
du
tun
wirst
Te
tengo
cerca
pero
aún
así
Ich
hab
dich
nah
bei
mir,
aber
trotzdem
No
se
que
piensas
ni
a
donde
vas
Weiß
ich
nicht,
was
du
denkst,
noch
wohin
du
gehst
¿Qué,
quieres
de
mí...?
Was
willst
du
von
mir...?
Si
juntamos
nuestra
fuerza
Wenn
wir
unsere
Kraft
vereinen
Sin
que
ninguno
se
tuerza
Ohne
dass
sich
einer
verbiegt
No
hay
problema
Gibt
es
kein
Problem
Si
con
el
mismo
sistema
Wenn
wir
mit
demselben
System
Mantenemos
bien
el
tema
Das
Thema
gut
im
Griff
behalten
No
hay
descuido
Gibt
es
keine
Nachlässigkeit
Para
que
no
desesperes
Damit
du
nicht
verzweifelst
Cuando
dices
que
me
quieres
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Yo
te
pido
Bitte
ich
dich
Que
me
digas
lo
que
pasa
Mir
zu
sagen,
was
passiert
Cuando
sales
de
tu
casa
Wenn
du
dein
Haus
verlässt
Por
la
noche
eh-eh...
In
der
Nacht
eh-eh...
Quiero
saber
lo
que
vas
a
hacer
Ich
will
wissen,
was
du
tun
wirst
Te
tengo
cerca
pero
aún
así
Ich
hab
dich
nah
bei
mir,
aber
trotzdem
No
se
que
piensas
ni
a
donde
vas
Weiß
ich
nicht,
was
du
denkst,
noch
wohin
du
gehst
¿Qué,
quieres
de
mí...?
Was
willst
du
von
mir...?
No
lo
sé!
Ich
weiß
es
nicht!
Quiero
saber
lo
que
vas
a
hacer
Ich
will
wissen,
was
du
tun
wirst
Te
tengo
cerca
pero
aún
así
Ich
hab
dich
nah
bei
mir,
aber
trotzdem
No
se
que
piensas
ni
a
donde
vas
Weiß
ich
nicht,
was
du
denkst,
noch
wohin
du
gehst
Quiero
saber
lo
que
vas
a
hacer
Ich
will
wissen,
was
du
tun
wirst
Te
tengo
cerca
pero
aún
así
Ich
hab
dich
nah
bei
mir,
aber
trotzdem
No
se
que
piensas
ni
a
donde
vas
Weiß
ich
nicht,
was
du
denkst,
noch
wohin
du
gehst
¿Qué,
quieres
de
mí...?
Was
willst
du
von
mir...?
¿Pero
qué,
quieres
de
mí...?
Aber
was
willst
du
von
mir...?
¿Qué
es
lo
que
quieres
de
mí?
(¿qué
quieres
de
mí?)
Was
ist
es,
das
du
von
mir
willst?
(Was
willst
du
von
mir?)
¿Qué
quieres
de
mí?
(¿qué
quieres
de
mí?)
Was
willst
du
von
mir?
(Was
willst
du
von
mir?)
¿No
se
qué
quieres
de
mí?
(¿qué
quieres
de
mí?)
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst?
(Was
willst
du
von
mir?)
No
no
no
realmente
yo
no
lo
sé
(¿qué
quieres
de
mí?)
Nein
nein
nein
wirklich,
ich
weiß
es
nicht
(Was
willst
du
von
mir?)
¿Qué
quieres
de
mí?
(¿qué
quieres
de
mí?)
Was
willst
du
von
mir?
(Was
willst
du
von
mir?)
¿Qué
quieres
de
mí?
no
no
no
realmente
no
Was
willst
du
von
mir?
nein
nein
nein
wirklich
nicht
No
lo
sé,
que
no,
¿qué
es
lo
que
quieres
de
mí?
Ich
weiß
es
nicht,
nein,
was
ist
es,
das
du
von
mir
willst?
De
mí
de
mí
de
Von
mir
von
mir
von
(¿qué
quieres
de
mí?)
(Was
willst
du
von
mir?)
(¿qué
quieres
de
mí?)
(Was
willst
du
von
mir?)
(¿qué
quieres
de
mí?)
(Was
willst
du
von
mir?)
(¿qué
quieres
de
mí?)
(Was
willst
du
von
mir?)
Oh-oh-oh-
oh-oh
po
poropo
Oh-oh-oh-
oh-oh
po
poropo
No
no
no
no
no
no
no,
no
no
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein,
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
(¿qué
quieres
de
mí?)
(Was
willst
du
von
mir?)
(¿qué
quieres
de
mí?)
(Was
willst
du
von
mir?)
(¿qué
quieres
de
mí?)
(Was
willst
du
von
mir?)
(¿qué
quieres
de
mí?)
(Was
willst
du
von
mir?)
(¿qué
quieres
de
mí?)
(Was
willst
du
von
mir?)
(¿qué
quieres
de
mí?)
(Was
willst
du
von
mir?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Casan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.