Seguridad Social - Que Quieres De Mi? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seguridad Social - Que Quieres De Mi?




Que Quieres De Mi?
Что ты от меня хочешь?
Quiero saber lo que vas a hacer
Хочу знать, что ты собираешься делать
Te tengo cerca pero aún así
Ты рядом, но все же
No se que piensas ni a donde vas
Я не знаю, о чем ты думаешь и куда идешь
¿Qué, quieres de mí...?
Что ты от меня хочешь...?
Si corremos como el viento
Если мы бежим, как ветер
Y volamos con el tiempo
И летим со временем
No hay tormentas
Нет бурь
Si contamos nuestras ventas
Если мы подсчитаем наши победы
Y nos salen bien las cuentas
И у нас все получится
No hay lamento
Нет сожалений
Si pensamos en colores
Если мы думаем о цветах
Que no existen ni en las flores
Которых нет даже в цветах
De momento
На данный момент
Con trocitos de cristales
Из осколков стекла
Formaremos ventanales
Мы создадим витражи
De paciencia ah-ah...
Терпения ах-ах...
Quiero saber lo que vas a hacer
Хочу знать, что ты собираешься делать
Te tengo cerca pero aún así
Ты рядом, но все же
No se que piensas ni a donde vas
Я не знаю, о чем ты думаешь и куда идешь
¿Qué, quieres de mí...?
Что ты от меня хочешь...?
Si juntamos nuestra fuerza
Если мы объединим наши силы
Sin que ninguno se tuerza
Чтобы никто не сбился с пути
No hay problema
Нет проблем
Si con el mismo sistema
Если с той же системой
Mantenemos bien el tema
Мы поддержим тему
No hay descuido
Нет невнимательности
Para que no desesperes
Чтобы ты не отчаивалась
Cuando dices que me quieres
Когда ты говоришь, что любишь меня
Yo te pido
Я прошу тебя
Que me digas lo que pasa
Рассказать мне, что происходит
Cuando sales de tu casa
Когда ты уходишь из дома
Por la noche eh-eh...
Ночью э-э...
Quiero saber lo que vas a hacer
Хочу знать, что ты собираешься делать
Te tengo cerca pero aún así
Ты рядом, но все же
No se que piensas ni a donde vas
Я не знаю, о чем ты думаешь и куда идешь
¿Qué, quieres de mí...?
Что ты от меня хочешь...?
No lo sé!
Я не знаю!
Quiero saber lo que vas a hacer
Хочу знать, что ты собираешься делать
Te tengo cerca pero aún así
Ты рядом, но все же
No se que piensas ni a donde vas
Я не знаю, о чем ты думаешь и куда идешь
Yo que sé!
Откуда мне знать!
Quiero saber lo que vas a hacer
Хочу знать, что ты собираешься делать
Te tengo cerca pero aún así
Ты рядом, но все же
No se que piensas ni a donde vas
Я не знаю, о чем ты думаешь и куда идешь
¿Qué, quieres de mí...?
Что ты от меня хочешь...?
¿Pero qué, quieres de mí...?
Но что ты от меня хочешь...?
¿Qué es lo que quieres de mí? (¿qué quieres de mí?)
Что ты от меня хочешь? (что ты от меня хочешь?)
¿Qué quieres de mí? (¿qué quieres de mí?)
Что ты от меня хочешь? (что ты от меня хочешь?)
¿No se qué quieres de mí? (¿qué quieres de mí?)
Я не знаю, что ты от меня хочешь? (что ты от меня хочешь?)
No no no realmente yo no lo (¿qué quieres de mí?)
Нет, нет, нет, я действительно не знаю (что ты от меня хочешь?)
¿Qué quieres de mí? (¿qué quieres de mí?)
Что ты от меня хочешь? (что ты от меня хочешь?)
¿Qué quieres de mí? no no no realmente no
Что ты от меня хочешь? нет, нет, нет, я действительно не знаю
No lo sé, que no, ¿qué es lo que quieres de mí?
Я не знаю, нет, что ты от меня хочешь?
De de de
От меня, от меня, от
sí!
Да, да, да!
Sí!
Да!
(¿qué quieres de mí?)
(что ты от меня хочешь?)
(¿qué quieres de mí?)
(что ты от меня хочешь?)
(¿qué quieres de mí?)
(что ты от меня хочешь?)
(¿qué quieres de mí?)
(что ты от меня хочешь?)
Oh-oh-oh- oh-oh po poropo
О-о-о- о-о по поропо
No no no no no no no, no no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
(¿qué quieres de mí?)
(что ты от меня хочешь?)
(¿qué quieres de mí?)
(что ты от меня хочешь?)
(¿qué quieres de mí?)
(что ты от меня хочешь?)
(¿qué quieres de mí?)
(что ты от меня хочешь?)
(¿qué quieres de mí?)
(что ты от меня хочешь?)
(¿qué quieres de mí?)
(что ты от меня хочешь?)





Авторы: Jose Manuel Casan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.