Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keşke Tanımasaydım Seni
Hätte ich dich nie kennengelernt
Gözlerim
dolar
benim
bir
anda
Meine
Augen
füllen
sich
plötzlich
mit
Tränen
Kazandın
sustum
artık
anlasın
duvarlar
Du
hast
gewonnen,
ich
schweige,
mögen
die
Wände
es
verstehen
Yanındaydım
görmedin
bile
beni
Ich
war
an
deiner
Seite,
du
hast
mich
nicht
einmal
gesehen
Keşke
tanımasaydım
seni
Hätte
ich
dich
nie
kennengelernt
Kazandım
zannedenler
kaybeden
onlar
Die
denken,
sie
hätten
gewonnen,
sind
die
Verlierer
Tutunduğum
bir
dal
yok
kaybettim
anne
Kein
Ast,
an
den
ich
mich
klammern
konnte,
ich
habe
verloren,
Mutter
Üzülmedim
desem
inanacak
mısın
ki?
Wirst
du
mir
glauben,
wenn
ich
sage,
es
tut
nicht
weh?
İnsan
istemeden
üzülür
anne
Man
trauert
ungewollt,
Mutter
Kim
olduğumu
bile
unutmuşum
Ich
habe
sogar
vergessen,
wer
ich
bin
Aynı
şeydir
savaşlarla
düğünler
anne
Kriege
und
Hochzeiten
sind
dasselbe,
Mutter
Affedersem
bir
gün
belki
kurtulurum
Vielleicht
befreie
ich
mich,
wenn
ich
eines
Tages
vergebe
Kediler
aç
kalsa
da
büyürler
anne
Katzen
wachsen
auch
hungrig
auf,
Mutter
Gözlerim
dolar
benim
bir
anda
Meine
Augen
füllen
sich
plötzlich
mit
Tränen
Kazandın
sustum
artık
anlasın
duvarlar
Du
hast
gewonnen,
ich
schweige,
mögen
die
Wände
es
verstehen
Yanındaydım
görmedin
bile
beni
Ich
war
an
deiner
Seite,
du
hast
mich
nicht
einmal
gesehen
Keşke
tanımasaydım
seni
Hätte
ich
dich
nie
kennengelernt
Gözlerim
dolar
benim
bir
anda
Meine
Augen
füllen
sich
plötzlich
mit
Tränen
Kazandın
sustum
artık
anlasın
duvarlar
Du
hast
gewonnen,
ich
schweige,
mögen
die
Wände
es
verstehen
Yanındaydım
görmedin
bile
beni
Ich
war
an
deiner
Seite,
du
hast
mich
nicht
einmal
gesehen
Keşke
tanımasaydım
seni
Hätte
ich
dich
nie
kennengelernt
"Sabaha
kadar
anlatsa
dinlerim."
demişim
"Ich
würde
bis
zum
Morgen
zuhören,
wenn
sie
erzählt"
Gördüğüm
gün
öyle
yazmışım
tweet'e
So
schrieb
ich
an
dem
Tag,
als
ich
dich
sah,
in
einem
Tweet
Sonra
oturup
bi'
şarkı
besteledim
Dann
saß
ich
nieder
und
komponierte
ein
Lied
O
şarkı
ömrümden
götürdü
anne
Dieses
Lied
kostete
mich
Lebenszeit,
Mutter
Değerim
yokken
bile
var
sanardım
Als
ich
wertlos
war,
dachte
ich,
ich
hätte
Wert
Hakkım
varsa
bile
kalsın
artık
Wenn
ich
Rechte
habe,
mögen
sie
nun
bleiben
Her
şeyi
içe
atmak
da
vedadır
Auch
alles
in
sich
zu
vergraben
ist
ein
Abschied
Kediler
görünmeden
ölürler
anne
Katzen
sterben
unbemerkt,
Mutter
Gözlerim
dolar
benim
bir
anda
Meine
Augen
füllen
sich
plötzlich
mit
Tränen
Kazandın
sustum
artık
anlasın
duvarlar
Du
hast
gewonnen,
ich
schweige,
mögen
die
Wände
es
verstehen
Yanındaydım
görmedin
bile
beni
Ich
war
an
deiner
Seite,
du
hast
mich
nicht
einmal
gesehen
Keşke
tanımasaydım
seni
Hätte
ich
dich
nie
kennengelernt
Gözlerim
dolar
benim
bir
anda
Meine
Augen
füllen
sich
plötzlich
mit
Tränen
Kazandın
sustum
artık
anlasın
duvarlar
Du
hast
gewonnen,
ich
schweige,
mögen
die
Wände
es
verstehen
Yanındaydım
görmedin
bile
beni
Ich
war
an
deiner
Seite,
du
hast
mich
nicht
einmal
gesehen
Keşke
tanımasaydım
seni
Hätte
ich
dich
nie
kennengelernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış çetin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.