Текст и перевод песни Sehabe feat. Şanışer - İyinin Yanı
Genelde
üzgünüm
ve
de
umutsuzum
I'm
usually
sad
and
hopeless
Artık
temsil
ediyorum
umutsuzu
Now
I
represent
the
hopeless
Kötü
insan
hep
rahat
eder
Bad
people
always
get
away
with
it
Kadına
tekme
atıp
beraat
eder
Kick
a
woman
and
get
acquitted
Anlatmak
istediğim
bir
sürü
şey
var
There
are
so
many
things
I
want
to
say
Bir
tane
değil
bir
sürü
şeytan
Not
one,
but
many
devils
Gerekiyor
dünyaya
bir
temizlik
The
world
needs
a
cleansing
Yanan
Hande
değil
hepimizdik
It
wasn't
just
Hande
who
burned,
it
was
all
of
us
Söyle
bana
nası′
mutlu
ola'm?
Tell
me,
how
can
I
be
happy?
Görmeyi,
gülmeyi
unuttu
o
da
She
forgot
to
see,
to
laugh
too
Dediklerim
dizeyle
birebir
My
words
match
the
verse
Bu
dünya
bizimken
vizeyle
gireriz
This
world
is
ours,
but
we
enter
with
a
visa
Düşünmek
gerekir
"Sebebi
ne?"
diye
sormadı
mı?
We
need
to
think,
"Why?"
Didn't
they
ask?
Gücün
esirisiniz
oysa
iyinin
yanında
olmalıydınız
olmadınız
You
are
prisoners
of
power,
but
you
should
have
been
on
the
side
of
good,
you
weren't
Bi′
gece
öldüm,
bi'
gece
doğdum
I
died
one
night,
I
was
born
one
night
Yalanı
gördüm,
ayakları
kanlı
bi'
lanete
düştüm
yar
I
saw
the
lie,
I
fell
for
a
curse
with
bloody
feet,
love
Kışım
oldu
da
yağmadı
kar
It
was
my
winter
but
it
didn't
snow
Yine
öldüm,
ölüme
doğdum
I
died
again,
I
was
born
into
death
Ayakları
kanlı
bi′
lanete
düştüm
I
fell
for
a
curse
with
bloody
feet
Yar
(ağla)
havada
kan
tadı
var
Love
(cry)
there's
a
taste
of
blood
in
the
air
Milyarlara
bölünüp
de
dağılan
bi′
yıldızın
tozuyum
I
am
the
dust
of
a
star
that
shattered
and
scattered
into
billions
Oyunun
kozuyum,
yalancının
pozuyum
ben
I
am
the
trump
card
of
the
game,
the
pose
of
the
liar
İnancın
özüyüm,
Ganesha'nın
gözüyüm
I
am
the
essence
of
faith,
the
eye
of
Ganesha
Al
ananı
git
diyene
inat
Mevlana′nın
sözüyüm
Despite
those
who
say
"take
your
mother
and
go",
I
am
the
word
of
Mevlana
Yangının
közüyüm
I
am
the
ember
of
the
fire
Aladağı'da
15
çocuk
yaktım
üşüyün
I
burned
15
children
in
Aladağ,
so
you
would
freeze
Martin
Lüther
King′in
düşüyüm
I
am
the
dream
of
Martin
Luther
King
Bu
isyanın
başıyım,
Yahudi
Katli'nin
76.
yaşıyım
I
am
the
head
of
this
rebellion,
the
76th
birthday
of
the
Jewish
Holocaust
Gaz
almaz
mı
Auschwitz
bi′
daha?
Wouldn't
Auschwitz
take
gas
again?
Ölümden
haz
almaz
mı
silah
satan?
Wouldn't
the
arms
dealer
take
pleasure
in
death?
Yok
ihtimal,
adliye
boş
bir
bina
No
chance,
the
courthouse
is
an
empty
building
Ethem'i
vuran
polisin
aldığı
ceza
sadece
10
bin
lira
The
punishment
the
policeman
who
shot
Ethem
received
was
only
10
thousand
liras
Geçirdiler
sınırdan
göz
kırpmadan
on
bin
silahı
They
smuggled
ten
thousand
weapons
across
the
border
without
blinking
an
eye
Terörle
kapitalizmin
arasında
çok
pis
bir
bağ
var
There's
a
dirty
connection
between
terrorism
and
capitalism
Yer
anladı,
gök
ağladı
The
earth
understood,
the
sky
cried
Ülkemde
bir
senede
yirmi
beş
defa
bomba
patladı
Twenty-five
bombs
exploded
in
my
country
in
one
year
Bir
gece
öldüm,
bir
gece
doğdum
I
died
one
night,
I
was
born
one
night
Yalana
gördüm
ayakları
kanlı
bir
lanete
düştüm
I
saw
the
lie,
I
fell
for
a
curse
with
bloody
feet
Yar
kışım
oldu
da
yağmadı
kar
Love,
it
was
my
winter
but
it
didn't
snow
Yine
öldüm,
ölüme
doğdum
I
died
again,
I
was
born
into
death
Ayakları
kanlı
bir
lanete
düştüm
I
fell
for
a
curse
with
bloody
feet
Yar
havada
kan
tadı
var
Love,
there's
a
taste
of
blood
in
the
air
Bu
dünya
bizim
This
world
is
ours
Senin,
benim,
hepimizin
Yours,
mine,
all
of
us
İçimde
sevgi
var
kucaklıyor
hepinizi
There
is
love
in
me,
it
embraces
all
of
you
Bu
dünya
bizim
This
world
is
ours
Senin,
benim,
hepimizin
Yours,
mine,
all
of
us
Filin,
kuşun,
köpeğin
ve
kedimzin
The
elephant's,
the
bird's,
the
dog's,
and
my
cat's
Barıştan
yanayım,
iyiden
yanayım
I'm
on
the
side
of
peace,
I'm
on
the
side
of
good
Akıl
ve
bilimden
yanayım
I'm
on
the
side
of
reason
and
science
Çıkar
için
dini
kullanana
karşıyım
I'm
against
those
who
use
religion
for
profit
Gerekirse
cehennemin
dibinden
yanayım
If
necessary,
I'm
on
the
side
of
the
depths
of
hell
Şaşırma,
öyle
bakma
Don't
be
surprised,
don't
look
at
me
like
that
Düşünen
bir
hayvansın
kendini
abartma
You're
a
thinking
animal,
don't
overestimate
yourself
Cehennemde
yanmayayım
diye
değil
It's
not
because
I
don't
want
to
burn
in
hell
Doğru
olmadığı
için
hırsızlık
yapmam
It's
because
it's
wrong
that
I
don't
steal
Kederin
döngüsüyüm,
gökyüzü
örtüsüyüm
I
am
the
cycle
of
sorrow,
the
veil
of
the
sky
Mavinin
sürgünüyken
siyahın
süngüsüyüm
While
I
am
the
exile
of
blue,
I
am
the
bayonet
of
black
Mazlumun
görgüsüyüm,
gurbetin
öyküsüyüm
I
am
the
manner
of
the
oppressed,
the
story
of
exile
Fransa
sokağında
Ahmet
Kaya
türküsüyüm
I
am
the
Ahmet
Kaya
ballad
on
the
streets
of
France
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış çetin
Альбом
His
дата релиза
09-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.