Текст и перевод песни Sehabe - Bana Her Yol Paris
Sevmeyin
beni!
Любить
меня!
Alıştım
artık
hakaretler
yalın
değil
Я
привык
к
тому,
что
оскорбления
больше
не
худые
Ama
bugün
bur'daysam
emin
ol
alın
teri
Но
если
я
сегодня
здесь,
уверяю
тебя,
забирай
пот.
Takdir
etme
boş
ver
takıl
ukala
Не
цени,
забудь,
потусуйся,
умник.
Pahalı
stüdyom
yok;
imkanlarım
bu
kadar
У
меня
нет
дорогих
студий;
это
все,
что
у
меня
есть.
Sorun
değil
dert
etmiyo'm
yani
içim
rahat
Все
в
порядке,
я
не
против,
так
что
мне
удобно
Soyunana
sorsan:
"Sanat
sanat
için"
daha
Если
ты
спросишь
свою
раздевалку:
"Искусство
для
искусства"
еще
Yemez
Türk
halkı,
vallahi
uyandı
Турецкий
народ,
клянусь
богом,
проснулся
Ünlü
değilim
belki
ama
illa
ki
duyarsın
Может,
я
и
не
знаменит,
но
ты
обязательно
услышишь
Televizyon
güzel
şey
hak
eden
barınıyorsa
Если
телевизор
- это
убежище,
которое
заслуживает
чего-то
хорошего
Beyaz
Show'da
çıkmadım
diye
tanımıyorsan
Если
ты
не
знаешь,
потому
что
я
не
был
на
Белом
шоу.
Bu
benim
suçum
değil,
sade
senin
kuruntun
Это
не
моя
вина,
это
просто
твоя
мечта.
Hak
etmiyo'z
demek
ki
anlayacağın
durum
bu
Мы
этого
не
заслуживаем,
значит,
это
та
ситуация,
которую
ты
понимаешь.
Google'a
yaz
ismimi
çıkar
bi'
ton
sayfa
Напиши
в
гугл,
сними
мое
имя
на
кучу
страниц
"Abi
abi"
çekenlerden
çıkar
bi'
ton
kaypak
Из
тех,
кто
снимает
"брат-брат",
выходит
тонна
скользких
Sehabe
oldum
ama
değişmedi
hiçbir
şeyim
Я
был
Сехабе,
но
ничего
не
изменилось.
Ben
bir
gün
patlayacağım,
şimdilik
hiçbir
şeyim
Когда-нибудь
я
взорвусь,
пока
ничего
Evet
kabul
ettim
hepiniz
bir
numara
Да,
я
согласился,
вы
все
номер
один.
Evet
haklısın,
benim
yok
ki
bi'
numaram
Да,
ты
прав,
у
меня
нет
номера.
Hepiniz
kralsınız,
hepiniz
mükemmel
Вы
все
короли,
вы
все
идеальны
Ben
kendi
çapımdayım,
kalemim
tükenmez
Я
в
своем
роде,
моя
ручка
не
шариковая
Evet
kabul
ettim
hepiniz
bir
numara
Да,
я
согласился,
вы
все
номер
один.
Evet
haklısın,
benim
yok
ki
bi'
numaram
Да,
ты
прав,
у
меня
нет
номера.
Hepiniz
kralsınız,
hepiniz
mükemmel
Вы
все
короли,
вы
все
идеальны
Ben
kendi
çapımdayım
kalemim
tükenmez
Я
в
своем
роде,
моя
ручка
не
шариковая
Daha
dünkü
boklar
bugün
seni
küçümserse
Если
вчерашнее
дерьмо
тебя
сегодня
недооценивает
Kusura
bakma
ama
sen
kimsin
küçük
sersem?
Прости,
но
кто
ты,
маленький
придурок?
Ben
adam
değilim
moruk
siz
adamsanız
Я
не
мужчина,
старик,
если
вы
мужчина
Değer
verdim,
konuştum,
sizi
adam
sanıp
Я
заботился,
говорил,
думал,
что
вы
мужчина.
Usandım
arkadaş
menfaat
ve
yalanlardan
Я
устал
от
интересов
друзей
и
лжи
Düet
vermiyo'm
diye
düşman
olanlardan
Из
тех,
кто
враждебен,
потому
что
я
не
даю
дуэт
Sanıyo'
beni
hep
falan
filan
bayanlarla
Ты
думаешь,
что
я
всегда
с
дамами,
бла-бла-бла
Msn'den
ekleyip
ben
olduğuma
inanmayanlar
Те,
кто
добавляет
из
МСН
и
не
верит,
что
это
я
Bizimki
bi'
şey
değil
Myspace'den
ünlülük
Наше
дело
- не
что
иное,
как
знаменитость
из
Myspace.
Sokaktaki
Osman
amcanı
anca
güldürür
Осман
на
улице
только
заставит
твоего
дядю
смеяться
"Albümler,
konserler,
iyi
olsun
valla
abi"
"Альбомы,
концерты,
все
будет
хорошо,
брат"
59'dan
bırakan
hocaya
anlat
hadi
Расскажи
учителю,
который
ушел
из
59-го.
Sıkıldım
kardeş,
görülmüyo'
emekler
Мне
скучно,
брат,
никаких
трудов.
Bedava
albüm
yapıp
yapıp
küfür
yemekten
Делать
бесплатные
альбомы
и
есть
ненормативную
лексику
O
yüzden
bi'
dahakine
bandrol
eklice'm
Так
что
в
следующий
раз
добавлю
повязку.
22
yaşına
gelmişim,
daha
ne
beklice'm
Мне
исполнилось
22
года,
чего
еще
ждать?
Evet
kabul
ettim,
hepiniz
bir
numara
Да,
я
согласился,
вы
все
номер
один.
Evet
haklısın,
benim
yok
ki
bi'
numaram
Да,
ты
прав,
у
меня
нет
номера.
Hepiniz
kralsınız,
hepiniz
mükemmel
Вы
все
короли,
вы
все
идеальны
Ben
kendi
çapımdayım,
kalemim
tükenmez
Я
в
своем
роде,
моя
ручка
не
шариковая
Evet
kabul
ettim,
hepiniz
bir
numara
Да,
я
согласился,
вы
все
номер
один.
Evet
haklısın,
benim
yok
ki
bi'
numaram
Да,
ты
прав,
у
меня
нет
номера.
Hepiniz
kralsınız,
hepiniz
mükemmel
Вы
все
короли,
вы
все
идеальны
Ben
kendi
çapımdayım,
kalemim
tükenmez
Я
в
своем
роде,
моя
ручка
не
шариковая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış çetin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.