Текст и перевод песни Sehabe - Farkmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profesyonel
diye
kime
denir?
Who
do
they
call
a
professional?
Bi
iş
yapıp
para
alana
Someone
who
does
a
job
and
gets
paid
Parayla
hiç
ilgisi
yok
It
has
nothing
to
do
with
money
Bi'
profesyonel
hissettiği
şey
ne
olursa
olsun
işini
yapandır
A
professional
is
someone
who
does
their
job,
no
matter
what
Anladın
mı?
Ne
olursa
olsun...
Do
you
understand?
No
matter
what...
(Sehabe)
Duymadım
hiç
tanımam
(Sehabe)
Never
heard
of
him,
don't
know
him
(Aydın)
Nere
lan
orası
bi'
barınak
(Aydın)
Where
is
that?
It's
a
shelter
(Saygı)
Yok
kayıt
yarım
yamalak
(Saygı)
The
recording
is
half-assed
Ona
buna
benziyon,
bu
rapin
yaramaz
You
sound
like
everyone
else,
this
rap
is
a
mess
(Sehabe)
farka
fark
atan
her
dem
(Sehabe)
Always
making
a
difference
(Elalem)
Ne
der
demede
belden
(People)
Don't
care
what
they
say,
do
it
from
the
waist
down
(İlan
et)
Sana
sanatı
yapar
bak
(Announce)
Look,
I'll
make
you
some
art
Farkmaz
respect
ya
da
orta
parmak
It
doesn't
matter,
respect
or
the
middle
finger
Şahsa
dalaşmıyo'm
ya
ondan
olabilir
I'm
not
picking
fights
with
anyone,
maybe
that's
why
Ünlü
değilim
pek
tanınmam
sorun
değil
I'm
not
famous,
not
well
known,
it's
okay
Burada
kalırım
rahatım
iyi
I'll
stay
here,
I'm
comfortable,
it's
good
Yolumu
buldum
oğlum
ben
I
found
my
way,
son
Bi"
kaç
dinleyen
var
yeter
bana
A
few
listeners
are
enough
for
me
O
bile
yoktu
eskiden
I
didn't
even
have
that
before
Hastalıklıydım
annem
bilir,
küçükken
ben
astım
I
was
sick,
my
mother
knows,
I
had
asthma
as
a
child
Nefes
yetmez
rap
yaparım,
okulu
mokulu
ben
astım
I
can't
breathe,
I
rap,
I
ditch
school
and
stuff
Farklı
tarz
müzikleri
darağacında
ben
astım
Different
styles
of
music,
I
hang
them
on
the
gallows
Rap
nedir
bilmez
sokaklar,
ilk
afişi
ben
astım
The
streets
don't
know
what
rap
is,
I
put
up
the
first
poster
Geçmişim
derin
gelir
My
past
is
deep
Bak
mazim
08
değil
Look,
my
past
isn't
08
Aydın'ı
küçümseme
Don't
underestimate
Aydın
Gördük
biz
tüm
pisliği
We've
seen
all
the
filth
Herifin
hakkını
verem
demez,
karalamak
ama
güç
ister
He
can't
give
the
man
his
due,
but
it
takes
strength
to
slander
Beni
tanımazdan
gelenler
hergün
deli
gibi
dinler
space'ten
Those
who
pretend
not
to
know
me
listen
to
me
like
crazy
on
Space
every
day
Kıskancından
kıvranırlar,
yanacak
bak
kırmalar
var
They
writhe
with
envy,
they'll
burn,
look,
there
are
cracks
Bilirler
kendilerini
sitelerde
tırmananlar
They
know
who
they
are,
the
ones
climbing
the
sites
Seç
bilader
içlerinden
istediğinle
kıyasla
Choose,
brother,
compare
me
to
whoever
you
want
Hangi
birini
kalemi
kusmuş,
tüm
verse'i
cinasla
Which
one
of
them
has
their
pen
vomiting,
the
whole
verse
with
rhymes
(Sehabe)
Duymadım
hiç
tanımam
(Sehabe)
Never
heard
of
him,
don't
know
him
(Aydın)
Merhaba
burası
bi'
barınak
(Aydın)
Hello,
this
is
a
shelter
(Saygı)
Yok
kayıt
yarım
yamalak
(Saygı)
The
recording
is
half-assed
Ona
buna
benziyon,
bu
rapin
yaramaz
You
sound
like
everyone
else,
this
rap
is
a
mess
(Sehabe)
farka
fark
atan
her
dem
(Sehabe)
Always
making
a
difference
(Elalem)
Ne
der
demede
belden
(People)
Don't
care
what
they
say,
do
it
from
the
waist
down
(İlan
et)
Sana
sanatı
yapar
bak
(Announce)
Look,
I'll
make
you
some
art
Farkmaz
respect
ya
da
orta
parmak
It
doesn't
matter,
respect
or
the
middle
finger
Beni
ona
buna
benzettin
You
compared
me
to
everyone
else
Helal
valla
Abuzettin
Well
done,
Abuzettin
Rapimi
midene
oturtturup
You
made
my
rap
sit
in
your
stomach
Fakır
fukur
kabız
ettin
You
made
the
poor
constipated
Çatır
çutur
attı
benzin
The
gasoline
popped
and
crackled
Alevi
ver
de
dök
bi'
benzin
Light
it
up
and
pour
some
gasoline
Hani
bi'
nerde
kendi
terzin
Where's
your
own
tailor?
Amelelerle
doldu
merzi
The
pier
is
full
of
laborers
Ben
yeraltına
dalıyorum
bak
I'm
diving
underground,
look
Seni
pipetle
tanımam
ha
I
don't
even
know
you
with
a
straw
Yer
yer
altına
kaçırıyosun
You're
leaking
underground
here
and
there
Sana
bi'
ped
alak
mı
la?
Do
you
need
a
pad?
Salak
kafan
yeni
bi'
yerde
Your
stupid
head
is
in
a
new
place
Tribe
derde,
yoğurt
buldum
Tribe,
trouble,
I
found
yogurt
Sen
daha
yoktun
oğlum
You
weren't
even
here,
son
Ebeni
ben
doğurtturdum
I
made
my
ebony
give
birth
Benim
evde
TV
yok,
senin
odanda
plazma
I
don't
have
a
TV
at
home,
you
have
a
plasma
in
your
room
Ot
çekmiyo'm,
oruç
tutuyo'm
senden
farkım
biraz
var
I
don't
smoke
weed,
I
fast,
there's
a
little
difference
between
us
Bi'
daha
değinelim
oğlum
duymuyorum
biraz
bağır
Let's
talk
about
it
again,
son,
I
can't
hear
you,
shout
a
little
Ot
çekmiyo'm,
oruç
tutuyo'm
I
don't
smoke
weed,
I
fast
Haklı
mıyım,
haksız
mıyım?
Am
I
right
or
wrong?
Bak
bi'
bayım
at
tabi
ya
Look,
sir,
throw
it
of
course
Takdir
edebilecen
mi?
Will
you
be
able
to
appreciate
it?
Yok
inanmıyorum,
düş
bi'
bayıl
No,
I
don't
believe
it,
faint
Farkı
fark
eder
mi
bilmem
I
don't
know
if
it
makes
a
difference
İstediğini
met
et
abi
Do
what
you
want,
bro
Sizin
üstad
Eminem
olsun
Let
Eminem
be
your
master
Benimkisi
Mehmet
Âkif
Mine
is
Mehmet
Âkif
Bi'
profesyonel
hissettiği
şey
ne
olursa
olsun
işini
yapandır
A
professional
is
someone
who
does
their
job,
no
matter
what
Anladın
mı?
Do
you
understand?
(Sehabe)
Duymadım
hiç
tanımam
(Sehabe)
Never
heard
of
him,
don't
know
him
(Aydın)
Merhaba
burası
bi'
barınak
(Aydın)
Hello,
this
is
a
shelter
(Saygı)
Yok
kayıt
yarım
yamalak
(Saygı)
The
recording
is
half-assed
Ona
buna
benziyon,
bu
rapin
yaramaz
You
sound
like
everyone
else,
this
rap
is
a
mess
(Sehabe)
farka
fark
atan
her
dem
(Sehabe)
Always
making
a
difference
(Elalem)
Ne
der
demede
belden
(People)
Don't
care
what
they
say,
do
it
from
the
waist
down
(İlan
et)
Sana
sanatı
yapar
bak
(Announce)
Look,
I'll
make
you
some
art
Farkmaz
respect
ya
da
orta
parmak
It
doesn't
matter,
respect
or
the
middle
finger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış çetin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.