Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkestiremezikliğini
Eure Nicht-Erschütternde Musik
Barat'a
ganga
geldik
bak
Schau,
wir
sind
zu
Barat
gekommen,
um
aufzumischen
Kanadı
mı
arka,
kanka
der:
"Dikkat!"
Hast
du
Schiss
bekommen,
Kumpel,
er
sagt:
"Vorsicht!"
Yaş
14,
15
var
yok
Alter
14,
15,
vielleicht
nicht
mal
das
Dota
sana
fazla
noob,
oyna
Mario
Dota
ist
zu
viel
für
dich,
Noob,
spiel
Mario
Barat
bi'
fare
yani
Mickey
mağdur
Barat
ist
'ne
Maus,
also
ist
Mickey
das
Opfer
Sana
tek
atar
Tide
ve
Rikimaru
Dich
hauen
Tide
und
Rikimaru
mit
einem
Schlag
um
Bi'
yumrukta
dağılır
baby
Mit
einem
Faustschlag
zerfällst
du,
Baby
Burundan
akar
sümük
gibi
beynin
Dein
Gehirn
fließt
wie
Rotz
aus
der
Nase
Şerefini
al
para
gibi
bozdur
Nimm
deine
Ehre
und
wechsel
sie
ein
wie
Geld
Bunları
ben
değil
Murat
Boz'du
Das
war
nicht
ich,
das
war
Murat
Boz
Başıboş
dissin
amacı
ne
bacanak?
Was
soll
dieser
herrenlose
Diss,
Schwager?
Sizi
ilk
kez
duydum,
neden
acaba?
Ich
hab
euch
zum
ersten
Mal
gehört,
woran
liegt
das
wohl?
Ünlü
olun
diye
üfledik
okuttuk
Wir
haben
euch
gepusht,
damit
ihr
berühmt
werdet
Teleskop
dedi
"Yoktu
pipisi"
Das
Teleskop
sagte:
"Er
hatte
keinen
Schwanz"
Yumruğu
pat
suratına
oturttum
Ich
hab
dir
die
Faust
voll
auf
die
Fresse
gehauen
Çok
rahatmış
koltuk
gibisin
Du
bist
so
bequem
wie
ein
Sessel
Kelimelerini
geveleme
alo
Lutsch
nicht
an
deinen
Wörtern
rum,
hallo
Be-be-be-be-be-be-bebelere
balon
Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ballons
für
die
Babys
Bak
bu
tecavüz
balayına
bi'
ders
Schau,
das
ist
eine
Lektion
für
die
Vergewaltigungs-Flitterwochen
Bi'
kaçına
değil;
alayına
gider!
Nicht
nur
für
einige;
das
geht
an
euch
alle!
Gözü
pek,
üzül
hep,
özü
rap,
özür
hep
Verwegen,
immer
traurig,
Kern
ist
Rap,
immer
'ne
Entschuldigung
Gene
düzinece
Wack,
bana
bu
gece
de
Wieder
Dutzende
Wacks,
auch
heute
Nacht
für
mich
"Mey"
"Hey"
deme
bey
"Mey"
"Hey"
sag
nicht,
mein
Bester
Meydana
gay
halen
Auf
dem
Platz
immer
noch
schwul
Beynine
beynine
Sehabe!
In
dein
Gehirn,
in
dein
Gehirn,
Sehabe!
Gözü
pek,
üzül
hep,
özü
rap,
özür
hep
Verwegen,
immer
traurig,
Kern
ist
Rap,
immer
'ne
Entschuldigung
Gene
düzinece
Wack,
bana
bu
gece
de
Wieder
Dutzende
Wacks,
auch
heute
Nacht
für
mich
"Mey"
"Hey"
deme
bey
"Mey"
"Hey"
sag
nicht,
mein
Bester
Meydana
gay
halen
Auf
dem
Platz
immer
noch
schwul
Beynine
beynine
Sehabe!
In
dein
Gehirn,
in
dein
Gehirn,
Sehabe!
(Beynine
beynine
Sehabe!)
(In
dein
Gehirn,
in
dein
Gehirn,
Sehabe!)
Bugüne
kadar
ben
bir
sürü
diss
yedim
Bis
heute
habe
ich
viele
Disses
kassiert
Veletler
aslında
donuna
pisledi
Die
Bengel
haben
sich
eigentlich
in
die
Hose
geschissen
Rap
mi
mesleğiniz
ula
ne
iş
lan?
Ist
Rap
euer
Beruf,
was
für'n
Job
ist
das,
Mann?
ODTÜ
- Kahpelik'e
yatay
geçiş
yap
Mach
'nen
Quereinstieg
von
der
ODTÜ
zur
Abteilung
Kahpelik
(Hurentum)
Seni
bilmiyo'lar
bana
mı
doğan
hırsın?
Sie
kennen
dich
nicht,
ist
dein
Ehrgeiz
auf
mich
gerichtet?
Bi'
laf
sokarım
doğurup
çoğalırsın
Ich
verpass
dir
einen
Spruch,
du
wirst
gebären
und
dich
vermehren
Çekememe
durumu
sevmez
hepsi
beni
Sie
alle
mögen
die
Neid-Situation
nicht
Büyük
illerin
küçük
MC'leri
Die
kleinen
MCs
der
großen
Städte
Kafiyelerini
kolay
biliyo'm
Deine
Reime
kenn
ich
locker
Sen
Ümit
Özat,
ben
Ronaldinho
Du
bist
Ümit
Özat,
ich
bin
Ronaldinho
Ver
onar
milyon,
her
Polat
giriyo'
Gib
zehn
Millionen,
jeder
Polat
kommt
rein
Bozuk
plakların
namusu
yok
Kaputte
Schallplatten
haben
keine
Ehre
Kavgaya
hurra
gidecek
mi?
Wirst
du
mit
Hurra
in
den
Kampf
ziehen?
Bükemediğin
yarağı
öpeceksin
Den
Schwanz,
den
du
nicht
biegen
konntest,
wirst
du
küssen
Benimle
kapışma
çek
deli
bayrağını
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
hisse
die
weiße
Fahne
Senin
idolün
bile
benim
hayranım
Sogar
dein
Idol
ist
mein
Fan
Neyse
moruk
yeter
mi
dersin?
Na
egal,
Alter,
reicht's,
meinst
du?
Aydın,
Adana,
Denizli,
Mersin
Aydın,
Adana,
Denizli,
Mersin
Sokak
bedava
verir
bi'
dersi
Die
Straße
gibt
dir
eine
Lektion
umsonst
Biletsiz
kim
vurduya
gidersin
Ohne
Ticket
landest
du
im
Kreuzfeuer
Gözü
pek,
üzül
hep,
özü
rap,
özür
hep
Verwegen,
immer
traurig,
Kern
ist
Rap,
immer
'ne
Entschuldigung
Gene
düzinece
Wack,
bana
bu
gece
de
Wieder
Dutzende
Wacks,
auch
heute
Nacht
für
mich
"Mey"
"Hey"
deme
bey
"Mey"
"Hey"
sag
nicht,
mein
Bester
Meydana
gay
halen
Auf
dem
Platz
immer
noch
schwul
Beynine
beynine
Sehabe!
In
dein
Gehirn,
in
dein
Gehirn,
Sehabe!
Gözü
pek,
üzül
hep,
özü
rap,
özür
hep
Verwegen,
immer
traurig,
Kern
ist
Rap,
immer
'ne
Entschuldigung
Gene
düzinece
Wack,
bana
bu
gece
de
Wieder
Dutzende
Wacks,
auch
heute
Nacht
für
mich
"Mey"
"Hey"
deme
Bey
"Mey"
"Hey"
sag
nicht,
mein
Bester
Meydana
gay
halen
Auf
dem
Platz
immer
noch
schwul
Beynine
beynine
Sehabe!
In
dein
Gehirn,
in
dein
Gehirn,
Sehabe!
(Beynine
beynine
Sehabe!)
(In
dein
Gehirn,
in
dein
Gehirn,
Sehabe!)
Gözü
pek,
üzül
hep,
özü
rap,
özür
hep
Verwegen,
immer
traurig,
Kern
ist
Rap,
immer
'ne
Entschuldigung
Gene
düzinece
Wack,
bana
bu
gece
de
Wieder
Dutzende
Wacks,
auch
heute
Nacht
für
mich
"Mey"
"Hey"
deme
bey
"Mey"
"Hey"
sag
nicht,
mein
Bester
Meydana
gay
halen
Auf
dem
Platz
immer
noch
schwul
Beynine
beynine
Sehabe!
In
dein
Gehirn,
in
dein
Gehirn,
Sehabe!
Gözü
pek,
üzül
hep,
özü
rap,
özür
hep
Verwegen,
immer
traurig,
Kern
ist
Rap,
immer
'ne
Entschuldigung
Gene
düzinece
Wack,
bana
bu
gece
de
Wieder
Dutzende
Wacks,
auch
heute
Nacht
für
mich
"Mey"
"Hey"
deme
Bey
"Mey"
"Hey"
sag
nicht,
mein
Bester
Meydana
gay
halen
Auf
dem
Platz
immer
noch
schwul
Beynine
beynine
Sehabe!
In
dein
Gehirn,
in
dein
Gehirn,
Sehabe!
(Beynine
beynine
Sehabe!)
(In
dein
Gehirn,
in
dein
Gehirn,
Sehabe!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış çetin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.