Sehabe - Herkestiremezikliğini - перевод текста песни на немецкий

Herkestiremezikliğini - Sehabeперевод на немецкий




Herkestiremezikliğini
Eure Nicht-Erschütternde Musik
Barat'a ganga geldik bak
Schau, wir sind zu Barat gekommen, um aufzumischen
Kanadı arka, kanka der: "Dikkat!"
Hast du Schiss bekommen, Kumpel, er sagt: "Vorsicht!"
Yaş 14, 15 var yok
Alter 14, 15, vielleicht nicht mal das
Dota sana fazla noob, oyna Mario
Dota ist zu viel für dich, Noob, spiel Mario
Barat bi' fare yani Mickey mağdur
Barat ist 'ne Maus, also ist Mickey das Opfer
Sana tek atar Tide ve Rikimaru
Dich hauen Tide und Rikimaru mit einem Schlag um
Bi' yumrukta dağılır baby
Mit einem Faustschlag zerfällst du, Baby
Burundan akar sümük gibi beynin
Dein Gehirn fließt wie Rotz aus der Nase
Şerefini al para gibi bozdur
Nimm deine Ehre und wechsel sie ein wie Geld
Bunları ben değil Murat Boz'du
Das war nicht ich, das war Murat Boz
Başıboş dissin amacı ne bacanak?
Was soll dieser herrenlose Diss, Schwager?
Sizi ilk kez duydum, neden acaba?
Ich hab euch zum ersten Mal gehört, woran liegt das wohl?
Ünlü olun diye üfledik okuttuk
Wir haben euch gepusht, damit ihr berühmt werdet
Teleskop dedi "Yoktu pipisi"
Das Teleskop sagte: "Er hatte keinen Schwanz"
Yumruğu pat suratına oturttum
Ich hab dir die Faust voll auf die Fresse gehauen
Çok rahatmış koltuk gibisin
Du bist so bequem wie ein Sessel
Kelimelerini geveleme alo
Lutsch nicht an deinen Wörtern rum, hallo
Be-be-be-be-be-be-bebelere balon
Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ballons für die Babys
Bak bu tecavüz balayına bi' ders
Schau, das ist eine Lektion für die Vergewaltigungs-Flitterwochen
Bi' kaçına değil; alayına gider!
Nicht nur für einige; das geht an euch alle!
Gözü pek, üzül hep, özü rap, özür hep
Verwegen, immer traurig, Kern ist Rap, immer 'ne Entschuldigung
Gene düzinece Wack, bana bu gece de
Wieder Dutzende Wacks, auch heute Nacht für mich
"Mey" "Hey" deme bey
"Mey" "Hey" sag nicht, mein Bester
Meydana gay halen
Auf dem Platz immer noch schwul
Beynine beynine Sehabe!
In dein Gehirn, in dein Gehirn, Sehabe!
Gözü pek, üzül hep, özü rap, özür hep
Verwegen, immer traurig, Kern ist Rap, immer 'ne Entschuldigung
Gene düzinece Wack, bana bu gece de
Wieder Dutzende Wacks, auch heute Nacht für mich
"Mey" "Hey" deme bey
"Mey" "Hey" sag nicht, mein Bester
Meydana gay halen
Auf dem Platz immer noch schwul
Beynine beynine Sehabe!
In dein Gehirn, in dein Gehirn, Sehabe!
(Beynine beynine Sehabe!)
(In dein Gehirn, in dein Gehirn, Sehabe!)
Bugüne kadar ben bir sürü diss yedim
Bis heute habe ich viele Disses kassiert
Veletler aslında donuna pisledi
Die Bengel haben sich eigentlich in die Hose geschissen
Rap mi mesleğiniz ula ne lan?
Ist Rap euer Beruf, was für'n Job ist das, Mann?
ODTÜ - Kahpelik'e yatay geçiş yap
Mach 'nen Quereinstieg von der ODTÜ zur Abteilung Kahpelik (Hurentum)
Seni bilmiyo'lar bana doğan hırsın?
Sie kennen dich nicht, ist dein Ehrgeiz auf mich gerichtet?
Bi' laf sokarım doğurup çoğalırsın
Ich verpass dir einen Spruch, du wirst gebären und dich vermehren
Çekememe durumu sevmez hepsi beni
Sie alle mögen die Neid-Situation nicht
Büyük illerin küçük MC'leri
Die kleinen MCs der großen Städte
Kafiyelerini kolay biliyo'm
Deine Reime kenn ich locker
Sen Ümit Özat, ben Ronaldinho
Du bist Ümit Özat, ich bin Ronaldinho
Ver onar milyon, her Polat giriyo'
Gib zehn Millionen, jeder Polat kommt rein
Bozuk plakların namusu yok
Kaputte Schallplatten haben keine Ehre
Kavgaya hurra gidecek mi?
Wirst du mit Hurra in den Kampf ziehen?
Bükemediğin yarağı öpeceksin
Den Schwanz, den du nicht biegen konntest, wirst du küssen
Benimle kapışma çek deli bayrağını
Leg dich nicht mit mir an, hisse die weiße Fahne
Senin idolün bile benim hayranım
Sogar dein Idol ist mein Fan
Neyse moruk yeter mi dersin?
Na egal, Alter, reicht's, meinst du?
Aydın, Adana, Denizli, Mersin
Aydın, Adana, Denizli, Mersin
Sokak bedava verir bi' dersi
Die Straße gibt dir eine Lektion umsonst
Biletsiz kim vurduya gidersin
Ohne Ticket landest du im Kreuzfeuer
Gözü pek, üzül hep, özü rap, özür hep
Verwegen, immer traurig, Kern ist Rap, immer 'ne Entschuldigung
Gene düzinece Wack, bana bu gece de
Wieder Dutzende Wacks, auch heute Nacht für mich
"Mey" "Hey" deme bey
"Mey" "Hey" sag nicht, mein Bester
Meydana gay halen
Auf dem Platz immer noch schwul
Beynine beynine Sehabe!
In dein Gehirn, in dein Gehirn, Sehabe!
Gözü pek, üzül hep, özü rap, özür hep
Verwegen, immer traurig, Kern ist Rap, immer 'ne Entschuldigung
Gene düzinece Wack, bana bu gece de
Wieder Dutzende Wacks, auch heute Nacht für mich
"Mey" "Hey" deme Bey
"Mey" "Hey" sag nicht, mein Bester
Meydana gay halen
Auf dem Platz immer noch schwul
Beynine beynine Sehabe!
In dein Gehirn, in dein Gehirn, Sehabe!
(Beynine beynine Sehabe!)
(In dein Gehirn, in dein Gehirn, Sehabe!)
Gözü pek, üzül hep, özü rap, özür hep
Verwegen, immer traurig, Kern ist Rap, immer 'ne Entschuldigung
Gene düzinece Wack, bana bu gece de
Wieder Dutzende Wacks, auch heute Nacht für mich
"Mey" "Hey" deme bey
"Mey" "Hey" sag nicht, mein Bester
Meydana gay halen
Auf dem Platz immer noch schwul
Beynine beynine Sehabe!
In dein Gehirn, in dein Gehirn, Sehabe!
Gözü pek, üzül hep, özü rap, özür hep
Verwegen, immer traurig, Kern ist Rap, immer 'ne Entschuldigung
Gene düzinece Wack, bana bu gece de
Wieder Dutzende Wacks, auch heute Nacht für mich
"Mey" "Hey" deme Bey
"Mey" "Hey" sag nicht, mein Bester
Meydana gay halen
Auf dem Platz immer noch schwul
Beynine beynine Sehabe!
In dein Gehirn, in dein Gehirn, Sehabe!
(Beynine beynine Sehabe!)
(In dein Gehirn, in dein Gehirn, Sehabe!)





Авторы: Barış çetin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.