Текст и перевод песни Sehabe - Kiraz Gelin
Senden
bahsetti
annemler
My
mother
told
me
about
you
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
When
was
the
last
time
you
talked
to
your
grandmother?
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
I
realized
I've
been
neglecting
you
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Cherry
Bride,
that's
my
grandma!
Senden
bahsetti
annemler
My
mother
told
me
about
you
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
When
was
the
last
time
you
talked
to
your
grandmother?
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
I
realized
I've
been
neglecting
you
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Cherry
Bride,
that's
my
grandma!
Asıl
adı
Raziye
ama
Kiraz
deriz
Her
real
name
is
Raziye,
but
we
call
her
Cherry
Beş
kız
kardeşin
ikinci
büyüğü
The
second
oldest
of
five
sisters
Ablası
Hanımaşa
öyle
demiş
küçükken
Her
older
sister,
Hanımaşa,
called
her
that
when
she
was
little
Öyle
kalmış
ismi
öyle
gitmiş
The
name
stuck
and
it
stayed
that
way
Tatil
olunca
okul
yanına
kaçardık
When
school
was
out,
we
used
to
run
to
your
side
Katmerleri
yapar
mutluluk
saçardın
You
would
make
katmers
and
spread
happiness
Hele
yufka
ekmeği,
köy
kokusu
Especially
the
yufka
bread,
the
smell
of
the
village
Havada
huzur,
e
mutlu
musun?
Peace
in
the
air,
are
you
happy?
Tabi
ki
unuturduk
senle
derdi
Of
course,
we
would
forget
about
our
troubles
with
you
Mandalara
"Kıstırgeç"
derdin
orjinaldin
You
used
to
call
clothespins
"Kıstırgeç",
you
were
original
Okuma
yazman
bile
yoktu
ama
You
didn't
even
know
how
to
read
or
write,
but
Bize
çok
iyi
baktın
You
took
such
good
care
of
us
Her
şey
sevgidendi
Everything
was
about
love
Velhasıl
kelam
bu
gençler
elinde
büyür
In
short,
this
young
man
grows
up
in
your
hands
Çok
tatlıydın
bana
seslenmek
isterken
dönüp
You
were
so
cute
when
you
tried
to
call
me
and
turned
around
Altı
üstü
Barış
diyeceksin
ama
sayarsın
You
were
just
going
to
say
Barış,
but
you
would
count
Memed,
Bahar,
İbram,
Üsen,
Ümüd
Memed,
Bahar,
İbram,
Üsen,
Ümüd
Senden
bahsetti
annemler
My
mother
told
me
about
you
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
When
was
the
last
time
you
talked
to
your
grandmother?
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
I
realized
I've
been
neglecting
you
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Cherry
Bride,
that's
my
grandma!
Senden
bahsetti
annemler
My
mother
told
me
about
you
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
When
was
the
last
time
you
talked
to
your
grandmother?
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
I
realized
I've
been
neglecting
you
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Cherry
Bride,
that's
my
grandma!
Konu
sensen
zaten
hep
geçmiş
akla
gelir
When
it
comes
to
you,
the
past
always
comes
to
mind
Allah
sağlık
versin
bırakma
beni
May
God
give
you
health,
don't
leave
me
Sen
ne
güzel
İnek
at
keçi
koyun
You
are
so
beautiful
Cow,
horse,
goat,
sheep
Karacasu
Minik
ve
Eymir
Köyü
Karacasu,
Minik
and
Eymir
Village
Torunların
yurtdışındaymış
bu
yüzden
derdin
You
used
to
say
that
your
grandchildren
were
abroad,
that's
why
you
were
sad
"Dalakçılar′a
bayramda
gidin
el
öpün"
derdin
You
used
to
say,
"Go
to
Dalakçılar
on
holidays
and
kiss
their
hands"
Zengindiler
ama
para
vermiyordu
onlar
ama
They
were
rich
but
they
didn't
give
money
but
Seni
kırmaz
el
öpüp
geri
dönerdik
We
wouldn't
hurt
you,
we
would
kiss
your
hand
and
come
back
O
gün
dambeşte
sende
gördüydün
You
saw
that
day
in
Dambeş
Çiyan
Kızının
torunu
İbo'yu
dövdüydük
We
beat
Çiyan
Kızının's
grandson
İbo
Sonra
bunlar
bizi
dövcekler
miymiş
neymiş?
Then
they
were
going
to
beat
us
or
something?
Sen
de
Çiyan
kızına
demişsin
ki:
You
said
to
Çiyan
kızı:
"Sakın
Ha!"
"Don't
you
dare!"
Öyle
böyle
derken
geçti
be
çocukluğumuz
So
and
so,
our
childhood
passed
Biran
bire
görmedik
bizi
unuttuğunu
We
never
saw
you
forget
us
for
a
moment
Irak
olsak
ta
azcık
ayrı
düşsekte
Even
if
we
are
far
away,
even
if
we
are
a
little
apart
Senin
varlığın
yegane
mutluluğumuz
Your
presence
is
our
only
happiness
Senden
bahsetti
annemler
My
mother
told
me
about
you
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
When
was
the
last
time
you
talked
to
your
grandmother?
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
I
realized
I've
been
neglecting
you
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Cherry
Bride,
that's
my
grandma!
Senden
bahsetti
annemler
My
mother
told
me
about
you
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
When
was
the
last
time
you
talked
to
your
grandmother?
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
I
realized
I've
been
neglecting
you
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Cherry
Bride,
that's
my
grandma!
Çiyan
kızı
öldü,
Dalakçılar
öldü
Çiyan
kızı
died,
Dalakçılar
died
Ne
yalan
söyliyi′m
korkuyor
be
gönlüm
To
be
honest,
my
heart
is
afraid
Terzi
Mehmet
cennetten
izlesin
diye
So
that
Terzi
Mehmet
can
watch
from
heaven
Çocukluğumuzu
o
bahçeye
gömdük...
We
buried
our
childhood
in
that
garden...
Bu
şarkıyı
yaparken
o
kadar
mutluyum
ki
I
am
so
happy
while
making
this
song
Hiçbir
popçu
bunları
anlatamayacak
No
pop
singer
can
tell
these
Gitmek
için
bahaneler
üretme
artık
Stop
making
excuses
to
go
Babaanne
seni
bırakmayacağım
Grandma,
I
won't
leave
you
Senden
bahsetti
annemler
My
mother
told
me
about
you
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
When
was
the
last
time
you
talked
to
your
grandmother?
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
I
realized
I've
been
neglecting
you
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Cherry
Bride,
that's
my
grandma!
Senden
bahsetti
annemler
My
mother
told
me
about
you
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
When
was
the
last
time
you
talked
to
your
grandmother?
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
I
realized
I've
been
neglecting
you
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Cherry
Bride,
that's
my
grandma!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış çetin
Альбом
His
дата релиза
09-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.