Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgi Öldü
Die Liebe ist gestorben
Âşık
olmak
isterken
yalana
kapıldım
Als
ich
mich
verlieben
wollte,
fiel
ich
auf
eine
Lüge
herein
Çünkü
bebeğim
bir
sana
kapıldım
Denn,
mein
Baby,
ich
habe
mich
nur
in
dich
vernarrt
40
güne
razıyken
kahve
kadar
hatırdım
Während
ich
mit
40
Tagen
zufrieden
war,
war
ich
dir
nur
so
viel
wert
wie
ein
Kaffee
Gitmek
istemedim
de
açık
olan
kapındı
Ich
wollte
nicht
gehen,
aber
es
war
deine
Tür,
die
offen
stand
Ben
de
söktüm
attım
kapıyı,
yaktım
evi
Also
riss
ich
die
Tür
heraus
und
warf
sie
weg,
ich
brannte
das
Haus
nieder
O
güzel
gözleri
bıraktı
herif
Diese
schönen
Augen
ließ
dieser
Kerl
(ich)
zurück
Kötü
birisin,
en
kötü
birisin
Du
bist
ein
schlechter
Mensch,
der
schlechteste
Mensch
Sebebini
biliyorsun
bırak
dümeni!
Du
kennst
den
Grund,
hör
auf
mit
den
Spielchen!
Artık
kalır
mı
lan
adamın
aklı!
Bleibt
einem
Mann
da
noch
der
Verstand,
verdammt!
Sen
çölde
kumdun
sana
ada
bıraktım
Du
warst
Sand
in
der
Wüste,
ich
habe
dir
eine
Insel
hinterlassen
Defolup
git
artık
o
daha
tatlı
Hau
jetzt
ab,
er
ist
ja
süßer
Lan
şu
kalpten
ne
istedin
Verdammt,
was
wolltest
du
von
diesem
Herzen?
Koparıp
attın!
Du
hast
es
herausgerissen
und
weggeworfen!
Yalnızlık
zor
Einsamkeit
ist
schwer
Yalnızlık
bize
şart
Einsamkeit
ist
für
uns
ein
Muss
Dene,
git
başar!
Versuch
es,
geh
und
sei
erfolgreich!
Geleyim
deme
mahvoldu
bir
yaşam
Sag
nicht,
du
kommst,
ein
Leben
wurde
zerstört
Bana
dokunma
yılan,
git
orda
bin
yaşa!
Fass
mich
nicht
an,
Schlange,
geh
dorthin
und
lebe
tausend
Jahre!
Bende
sevgi
yok,
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
O
lanet
kadın
var
ya,
beraber
gömdük
Diese
verdammte
Frau,
weißt
du,
wir
haben
sie
zusammen
begraben
Bende
sevgi
yok,
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
Sen
bilmiyorum
zannettin,
gözlerimle
gördüm
Du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht,
ich
habe
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
Bende
sevgi
yok,
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
O
lanet
kadın
var
ya,
beraber
gömdük
Diese
verdammte
Frau,
weißt
du,
wir
haben
sie
zusammen
begraben
Bende
sevgi
yok,
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
Sen
bilmiyorum
zannettin,
gözlerimle
gördüm
Du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht,
ich
habe
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
Bende
sevgi
yok,
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
O
lanet
kadın
var
ya,
beraber
gömdük
Diese
verdammte
Frau,
weißt
du,
wir
haben
sie
zusammen
begraben
Bende
sevgi
yok,
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
Sen
bilmiyorum
zannettin,
gözlerimle
gördüm
Du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht,
ich
habe
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
Bende
sevgi
yok,
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
O
lanet
kadın
var
ya,
beraber
gömdük
Diese
verdammte
Frau,
weißt
du,
wir
haben
sie
zusammen
begraben
Bende
sevgi
yok,
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
Sen
bilmiyorum
zannettin,
gözlerimle
gördüm
Du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht,
ich
habe
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
Bende
sevgi
yok,
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
O
lanet
kadın
var
ya,
beraber
gömdük
Diese
verdammte
Frau,
weißt
du,
wir
haben
sie
zusammen
begraben
Bende
sevgi
yok,
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
Sen
bilmiyorum
zannettin,
gözlerimle
gördüm
Du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht,
ich
habe
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
Bende
sevgi
yok
sevgi
öldü
In
mir
ist
keine
Liebe,
die
Liebe
ist
gestorben
O
lanet
kadın
var
ya
beraber
gömdük
Diese
verdammte
Frau,
weißt
du,
wir
haben
sie
zusammen
begraben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış çetin
Альбом
His
дата релиза
09-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.