Текст и перевод песни Sehabe - Siyah Beyaz Bir Gökkuşağı
Siyah Beyaz Bir Gökkuşağı
A Black and White Rainbow
Sevgi
çıkmaz
sokağında
en
kral
dilenciydim
In
love's
dead
end,
I
was
the
king
of
beggars,
Gözleri
beyaz
güneşti,
bense
loş
bir
gölgeydim
Your
eyes
were
the
white
sun,
and
I,
a
dim
shadow.
Semalarda
şahlanan
kalbimin
elleriydi
My
heart,
soaring
in
the
heavens,
were
your
hands,
"Sev
hadi
be"
der
gibiydi,
kimsecikler
bilmedi
"Love,
come
on,"
they
seemed
to
say,
no
one
knew.
Askılarda
kaldı
eller,
dualar
dilde
bitti
Hands
hung
in
the
air,
prayers
died
on
the
tongue,
Eski
yarlar
şimdi
eller,
kalbi
yabancı
etti
Old
wounds
now
hands,
made
the
heart
a
stranger.
Gözlerimde
sular,
seller,
denizler
taştı
yetti
Tears,
floods,
seas
overflowed
in
my
eyes,
enough,
Baksalar
bi
fark
ederler,
mutluluk
döndü
gitti
If
they
looked,
they'd
see,
happiness
turned
and
left.
Evet
göz
kapaklarım
düştü,
hem
de
perde
perde
Yes,
my
eyelids
fell,
layer
by
layer,
Yalın
ayakla
yürüyen
ayak,
geçmişime
vur
bir
tekme
Barefoot
walking
foot,
kick
my
past.
Ağlatıp
gülen
yanak
masum
durur
pembe
pembe
Cheek
that
makes
you
cry
and
laugh,
innocent,
pink,
Kalbe
vurur
sille
tokat,
umudumuz
nerde?
Slapping
the
heart,
where
is
our
hope?
Neyse
ey
güzel
prenses
gökkuşağına
beni
koy
Anyway,
oh
beautiful
princess,
put
me
in
the
rainbow,
Sen
güneşle
bütünleş,
sen
her
türlü
mutlu
ol
You
unite
with
the
sun,
you
be
happy
in
every
way,
Seha
siyah
da
bi'
seyyah
misali
ay
ve
yıldız
Seha,
a
black
traveler
like
the
moon
and
stars,
Beraber
görünür
müyüz
eflatuna
beni
sor
Will
we
be
seen
together?
Ask
me
in
platinum.
Lütfen
gecemi
bırak
git
Please
leave
my
night
and
go,
Rüyalar
bile
sensiz
olmuyor
Even
dreams
don't
happen
without
you,
Sabır
çoktan
usansa
da
bak
kalp
Patience
has
long
been
tired,
but
look
at
the
heart,
Bu
kalp
vazgeçmiyor
This
heart
doesn't
give
up.
Bir
tutam
fidan
umut
yeşermeden
göçer
gider
A
handful
of
sapling
hope
migrates
before
it
sprouts,
Tek
susam
inan
hudut,
gurur
bu
maçı
kaybeder
The
only
sesame
believe
is
the
border,
pride
loses
this
match,
Nedeni
yokken
onca
bulanım
modlarında
bir
keder
A
sorrow
in
the
modes
of
so
much
turbidity
for
no
reason,
Bedeli
belli
olsa
ölümün
önüne
lanetim
yeter
If
the
price
of
death
were
known,
my
curse
would
be
enough.
Nefes
alış
verişlerimde
buhranın
etkisi
The
effect
of
the
crisis
in
my
breaths,
Ben
asık
suratlı
sade
manzara
(aynalarda)
I
am
a
sullen,
simple
landscape
(in
mirrors),
Görülemez
ki
gün
yüzü
hep
karanlık
gökyüzü
The
sun
cannot
be
seen,
the
sky
is
always
dark,
Gölgelerde
kralım
ancak
güneş
yüzüme
küstü
I
am
the
king
in
the
shadows,
but
the
sun
is
angry
with
my
face.
Anılarımda
sen
ve
ben
yarım
kalan
bir
film
gibi
You
and
I
in
my
memories,
like
an
unfinished
film,
Acılarımda
sen
desen
gönlüme
yağan
tipi
You
say
in
my
pains,
the
snowstorm
that
rains
on
my
heart,
Sessiz
cinnetin
selamı
suretimde
sel
Greetings
of
silent
madness,
a
flood
in
my
form,
Gökkuşaklarımda
on
sekiz
neden
damla
damla
Eighteen
reasons
why
my
rainbows
drip
drop
by
drop.
Neyse
ey
güzel
prenses
gökkuşağına
beni
koy
Anyway,
oh
beautiful
princess,
put
me
in
the
rainbow,
Görülemez
ki
gün
yüzü,
hep
karanlık
gökyüzü
The
sun
cannot
be
seen,
the
sky
is
always
dark,
Seha
siyah
da
bi'
seyyah
misali
ay
ve
yıldız
Seha,
a
black
traveler
like
the
moon
and
stars,
Gölgelerde
kralım
ancak
güneş
yüzüme
küstü
I
am
the
king
in
the
shadows,
but
the
sun
is
angry
with
my
face.
Lütfen
gecemi
bırak
git
Please
leave
my
night
and
go,
Rüyalar
bile
sensiz
olmuyor
Even
dreams
don't
happen
without
you,
Sabır
çoktan
usansa
da
bak
kalp
Patience
has
long
been
tired,
but
look
at
the
heart,
Bu
kalp
vazgeçmiyor
This
heart
doesn't
give
up.
Yedi
renkli
beyaz
açmış
iki
gözümün
arasına
Seven
colors
white
bloomed
between
my
two
eyes,
Yağmurlar
diner
gözükmüş
yaşlarım
kalmayınca
The
rains
stop,
my
tears
appear
when
they
are
gone,
Güneş
burda
açmaz
olmuş
mutluluk
olmayınca
The
sun
doesn't
rise
here
when
there
is
no
happiness,
Mevsimler
bahara
dönmüş
ama
hepsi
sonbahar
The
seasons
have
turned
to
spring,
but
they
are
all
autumn,
Bu
güvercin
zeytin
dalını
artık
sana
getiremez
This
dove
can
no
longer
bring
the
olive
branch
to
you,
Kanatları
kırıldı
bak
bütün
umutları
gibi
Look,
its
wings
are
broken,
like
all
hopes,
İnsanlar
anlamaz
zaten
anlamayın
beklemem
People
don't
understand
anyway,
I
don't
expect
them
to
understand,
Bana
kağıt
ve
kalem
verin
başka
bir
şey
istemem
Give
me
paper
and
pen,
I
don't
want
anything
else.
Yollar
uzar
gidermiş,
yalnızlığım
yoldaşım
The
roads
get
longer
and
longer,
my
loneliness
is
my
companion,
Gecelerimde
tuzlu
kolyem,
karabasan
arkadaşım
My
salty
necklace
in
my
nights,
my
nightmare
friend,
Gözlerimde
bulutsun,
yağmurlar
haykırışım
You
are
a
cloud
in
my
eyes,
the
rains
are
my
cry,
Yedi
renkli
beyaz
arası
siyah
beyaz
kalmışım
I'm
stuck
between
seven
colors
white,
black
and
white,
Neyse
ey
güzel
prenses
gökkuşağına
beni
koy
Anyway,
oh
beautiful
princess,
put
me
in
the
rainbow,
Sen
güneşle
bütünleş,
sen
her
türlü
mutlu
ol
You
unite
with
the
sun,
you
be
happy
in
every
way,
Seha
siyah
da
bi'
seyyah
misali
ay
ve
yıldız
Seha,
a
black
traveler
like
the
moon
and
stars,
Beraber
görünür
müyüz
eflatuna
beni
sor
Will
we
be
seen
together?
Ask
me
in
platinum.
Lütfen
gecemi
bırak
git
Please
leave
my
night
and
go,
Rüyalar
bile
sensiz
olmuyor
Even
dreams
don't
happen
without
you,
Sabır
çoktan
usansa
da
bak
kalp
Patience
has
long
been
tired,
but
look
at
the
heart,
Bu
kalp
vazgeçmiyor
This
heart
doesn't
give
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış çetin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.