Текст и перевод песни Sehabe - İntihar
Şimdi
kulaklığı
taktım
farklı
bir
dünyadayım
Теперь,
когда
я
надел
гарнитуру,
я
в
другом
мире
İnsanları
görüyo′m
ama
bıraktım
dünyaları
Я
вижу
людей,
но
я
оставил
миры
Kalabalık
samimi
değil
elimi
uzatmam
Толпа
не
искренняя,
я
не
протяну
руку
3-5
arkadaşım
var,
onlar
da
uzakta
У
меня
3-5
друзей,
они
тоже
далеко.
Onlarca
yalan
var
ve
onlar
da
görmedi
Есть
десятки
лжи,
и
они
тоже
этого
не
видели
Kavgaya
girmedim
ama
yırtıldı
gömleğim
Я
не
ссорился,
но
моя
рубашка
порвана
İçim
çok
sıkılıyo'
bu
iyi
bir
hâl
değil
Мне
очень
скучно:"
Это
нехорошо
Kitap
okumaktan
bile
vazgeçmiş
hâldeyim
Я
даже
перестал
читать
книги
Müziği
bırak
dedim,
git
leşini
kaldır
Я
сказал,
отпусти
музыку,
иди
подними
свою
труп.
Dönemdeki
8 dersin
5′ini
kaldım
Я
провел
5 из
8 уроков
в
семестре
Aslında
ben
öldüm;
dikilmedi
mezar
taşım
Вообще-то,
я
мертв;
это
не
мое
надгробие.
Ayaklarım
her
gün,
her
gün
mezar
taşır
Мои
ноги
несут
могилу
каждый
день,
каждый
день
Her
gün
bir
şey
olur
ayrılırım
bedenden
Каждый
день
что-то
случается,
я
покидаю
тело.
"Sen
gül"
demez
kimse,
ayrılır
bedenler
Никто
не
говорит:
"Ты
смейся",
тела
уходят
Kendimden
bahsedince
'emekliyor'
derler
Когда
я
говорю
о
себе,
они
говорят:
"Он
ползет".
Karı
kız
mı
anlatayım,
ne
bekliyo′n
benden?
Хочешь,
я
расскажу
тебе
девочку
или
чего
ты
от
меня
ждешь?
Ben
de
bilirdim
geri
gelmeyi
Я
бы
тоже
знал,
как
вернуться
Ben
de
delirdim
bu
bedel
değil
Я
тоже
сошел
с
ума,
это
не
цена
Sen
de
bilirsin
aynı
yerdeyim
Ты
знаешь,
я
в
одном
месте.
"Geri
gel!"
dedim.
Geri
gelmedin
"Вернись!"
Я
сказал.
Ты
не
вернулся
Eve
kapandım
önümde
yastık
Я
заперся
в
доме,
подушка
передо
мной
Gözümün
her
tarafı
gömülü
У
меня
все
глаза
зарыты
İntihar
etmek
istedim
astım
yüzümü
Я
хотел
покончить
с
собой,
у
меня
астма
на
лице
Kim,
kim
üzülür?
Кто,
кто
расстроится?
Müzikten
başka
şu
an
emin
ol
yok
bir
dileğim
Кроме
музыки,
уверяю
тебя,
сейчас
у
меня
нет
желания.
Yeraltının
dibinden
gelenin
bükülmez
bileği
ama
Не
сгибаемое
запястье
того,
кто
пришел
под
землей,
но
O
bile
olmuyo′
bak,
kayıtlarım
berbat
halen
Даже
этого
не
было,
слушай,
мои
записи
все
еще
ужасны.
Bir
de
diss
gelir
ayda
ortalama
14
tane
И
дисс
приходит
в
среднем
по
14
в
месяц.
Buraya
bulaşma
kapalı
bir
düzendir
Не
связывайся
здесь,
это
закрытый
порядок.
Kellen
ağır
geliyorsa
yaparız
bi'
güzellik
Если
у
тебя
тяжелая
голова,
мы
сделаем
это,
красавица.
Bir
dörtlük
fazla
bile
lan
harbi
sevinin
Радуйтесь,
блядь,
даже
на
четвереньку
больше
Sizi
maymun
etsem
en
çok
Darwin
sevinir
Дарвин
был
бы
рад
больше
всего,
если
бы
я
сделал
вас
обезьяной
Üstüme
giydiğim
ateş,
atlet
değil
Огонь,
который
я
ношу
на
себе,
не
спортсмен
Çoluk
çocukla
uğraşmam
bırak
muhabbetleri
Я
не
имею
дело
с
детьми,
хватит
болтать
Bu
rahmetlinin
içi
yanar.
Bu
yüzden
Внутри
этого
милостивого
горит.
Следовательно
Kimseye
güvenmiyo′m,
değişir
bu
yüzler
Я
никому
не
доверяю,
эти
лица
меняются.
Değişim
bu
yüzden
ve
demem
sana
keşke
dönsen
Вот
почему
перемены,
и
я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулся.
Bi'
kız
vardı
yani
evvel
zaman
5 yıl
önce
Была
девушка,
так
что
давным-давно,
пять
лет
назад
Şimdi
bi′
müzik
var,
o
da
acemi
birliği
Теперь
есть
музыка,
а
это
отряд
новобранцев
Ölüp
gitsem
dinlenir
miyim,
acaba
kim
bilir?
Кто
знает,
отдохну
ли
я,
если
умру?
Ben
de
bilirdim
geri
gelmeyi
Я
бы
тоже
знал,
как
вернуться
Ben
de
delirdim
bu
bedel
değil
Я
тоже
сошел
с
ума,
это
не
цена
Sen
de
bilirsin
aynı
yerdeyim
Ты
знаешь,
я
в
одном
месте.
"Geri
gel!"
dedim.
Geri
gelmedin
"Вернись!"
Я
сказал.
Ты
не
вернулся
Eve
kapandım
önümde
yastık
Я
заперся
в
доме,
подушка
передо
мной
Gözümün
her
tarafı
gömülü
У
меня
все
глаза
зарыты
İntihar
etmek
istedim
astım
yüzümü
Я
хотел
покончить
с
собой,
у
меня
астма
на
лице
Kim,
kim
üzülür?
Кто,
кто
расстроится?
Ben
de
bilirdim
geri
gelmeyi
Я
бы
тоже
знал,
как
вернуться
Ben
de
delirdim
bu
bedel
değil
Я
тоже
сошел
с
ума,
это
не
цена
Sen
de
bilirsin
aynı
yerdeyim
Ты
знаешь,
я
в
одном
месте.
"Geri
gel!"
dedim.
Geri
gelmedin
"Вернись!"
Я
сказал.
Ты
не
вернулся
Eve
kapandım
önümde
yastık
Я
заперся
в
доме,
подушка
передо
мной
Gözümün
her
tarafı
gömülü
У
меня
все
глаза
зарыты
İntihar
etmek
istedim
astım
yüzümü
Я
хотел
покончить
с
собой,
у
меня
астма
на
лице
Kim,
kim
üzülür?
Кто,
кто
расстроится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış çetin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.