Текст и перевод песни Sehabe - Şimdi Farklı Şehirdeyiz
Şimdi Farklı Şehirdeyiz
Now We're in Different Cities
Eskiden
güzel
gözünde
ben
çok
özeldim
In
your
eyes,
I
was
once
so
special,
Ya
da
nasıl
deyim
öyle
zannederdim
Or
at
least,
that's
what
I
used
to
believe.
Şimdi
sen
sen
değilsin,
her
şey
çok
değişti
Now
you're
not
the
same,
everything
has
changed,
Güneşe
gölge
yapmak
sadece
serzeniştir
Shading
the
sun
is
just
a
lament.
Kalem
kağıdı
dansa
kaldırır
son
hatıra
The
last
memory,
pen
and
paper
dance,
Gözyaşımı
ucuza
verdim
yok
mu
artıran?
I
sold
my
tears
cheap,
is
there
no
one
to
raise?
Evet,
Nazilli
belki
beni
hatırlatır...
Yes,
Nazilli
might
remind
you
of
me...
Benim
için
çekinme
kör
bıçağını
batır
kadın
Don't
hesitate,
woman,
plunge
your
blind
knife.
Gözünde
oyundu
bu,
ben
kaç
puandım?
This
was
a
game
in
your
eyes,
what
was
my
score?
Işıklar
kapandı
gitti
mutluluğum
yol
aldı
The
lights
went
out,
my
happiness
took
flight.
Açtım
perdeleri,
karanlık
mı
doğaldır?
I
opened
the
curtains,
is
darkness
natural?
Güneş
gözüme
vurdu
o
an
sanırım
morardı
The
sun
hit
my
eyes,
I
think
they
bruised
then.
Gece
hasretinle
yarıştığım
yol
uzun
The
road
I
race
with
your
longing
is
long,
Senin
vefa
neymiş
öyle
tanıştırdı
boynuzu
You
introduced
me
to
betrayal,
what
is
loyalty?
Elde
mi
daha
dün
bir
bütündük
Just
yesterday
we
were
one,
Sarıldığımız
caddelere
nasıl
öyle
tükürdün?
How
could
you
spit
on
the
streets
we
embraced?
Yanıma
gel,
uzat
da
elini
ver
Come
close,
reach
out
and
give
me
your
hand,
Gökkuşağım
kirlendi
renklilerle
yıkayıver
My
rainbow
is
dirty,
wash
it
with
colors.
Yük
olmayı
sevmem
öylece
gidi'cem
I
don't
like
being
a
burden,
I'll
just
go,
Azrail
yorulma
kanka
intihar
edi'cem
Don't
tire
yourself,
Death,
I'll
commit
suicide.
Şimdi
farklı
şehirdeyiz
bu
adam
mühim
değil
Now
we're
in
different
cities,
this
man
doesn't
matter,
Beni
boş
ver
git
kapat
bu
perdeleri
Forget
me,
go
close
these
curtains.
Çaresiz
gibiyim
özledim
bir
meleği
I
feel
helpless,
I
miss
an
angel,
Aslında
ben
hâlâ
annemin
küçük
bebeği
Actually,
I'm
still
my
mother's
little
baby.
Dedim
ki
farklısın
tamam
kabul
farksızım
I
said
you're
different,
okay,
I
accept
I'm
no
different,
Bu
kız
benim
gözyaşımın
markası
This
girl
is
the
brand
of
my
tears,
Ben
aynı
ben
ama
sen
aynı
sen
değil
I'm
the
same
me,
but
you're
not
the
same
you,
İşin
en
kötü
yanı
da
bıraktığın
yerdeyim
The
worst
part
is,
I'm
still
where
you
left
me.
Kalbimde
sakladım
unutmadım
hiçbir
şeyi
I
kept
it
in
my
heart,
I
haven't
forgotten
anything,
Sen
vurmadan
öldüm
avutmadı
hiçbir
şiir
I
died
before
you
hit,
no
poem
consoled
me,
Tozmasın
yanaklar
ağlamak
bahanedir
Don't
let
the
cheeks
get
dusty,
crying
is
an
excuse,
Çok
fazla
kırıldım
o
alçılar
çaresiz
I'm
broken
too
much,
those
casts
are
helpless.
Defterimde
yazın
var
hâlâ
daha
kopartmadım
Your
writing
is
still
in
my
notebook,
I
haven't
torn
it
out,
Konu
sen
olursan
bak
sallarım
apartmanı
If
the
topic
is
you,
look,
I'll
shake
the
building.
Güneş
bastı
tekmeyi
geceler
daha
uzun
The
sun
kicked,
the
nights
are
longer,
26
Ağustos
büyük
doğum
taarruzu
August
26th,
the
great
birth
offensive.
Görsen
zor
tanırsın
bende
çok
değiştim
You'd
hardly
recognize
me,
I've
changed
a
lot,
Kaç
yıl
oldu
sorma
gençliğim
öyle
geçti
Don't
ask
how
many
years
it's
been,
my
youth
passed
like
that,
Söylemiştim,
neyse
boş
verdim
I
had
said
it,
anyway,
forget
it.
Merak
ediyorum
da
aklına
geldim
mi?
I
wonder,
did
I
ever
cross
your
mind?
Masallar
güzeldir
kuralı
unuttun
mu?
Fairy
tales
are
beautiful,
have
you
forgotten
the
rule?
Her
neredeysen
umarım
mutlusundur
Wherever
you
are,
I
hope
you're
happy,
Neyse
böyle
hayat
vurup
gider
bi'
bayan
Anyway,
that's
life,
a
lady
strikes
and
goes.
Kulun
kölen
bu
baya
Seha
dayan
I'm
your
servant,
your
slave,
this
Seha
endures,
Onlarca
parça
yaptım
dinledin
mi
bir
tane?
I
made
dozens
of
songs,
did
you
listen
to
even
one?
Eskiden
omzumda
dinlenirdin
bir
tanem
You
used
to
rest
on
my
shoulder,
my
dear,
Bak
bu
masalda
rüyama
giren
sen
Look,
in
this
fairy
tale,
you're
the
one
who
comes
into
my
dreams,
Unutmak
o
kadar
kolay
mı
prenses?
Is
forgetting
that
easy,
princess?
Şimdi
farklı
şehirdeyiz
bu
adam
mühim
değil
Now
we're
in
different
cities,
this
man
doesn't
matter,
Beni
boş
ver
git
kapat
bu
perdeleri
Forget
me,
go
close
these
curtains.
Çaresiz
gibiyim
özledim
bir
meleği
I
feel
helpless,
I
miss
an
angel,
Aslında
ben
hâlâ
annemin
küçük
bebeği
Actually,
I'm
still
my
mother's
little
baby.
Dedim
ki
farklısın
tamam
kabul
farksızım
I
said
you're
different,
okay,
I
accept
I'm
no
different,
Bu
kız
benim
gözyaşımın
markası
This
girl
is
the
brand
of
my
tears,
Ben
aynı
ben
ama
sen
aynı
sen
değil
I'm
the
same
me,
but
you're
not
the
same
you,
İşin
en
kötü
yanı
da
bıraktığın
yerdeyim
The
worst
part
is,
I'm
still
where
you
left
me.
Şimdi
farklı
şehirdeyiz
bu
adam
mühim
değil
Now
we're
in
different
cities,
this
man
doesn't
matter,
Beni
boş
ver
git
kapat
bu
perdeleri
Forget
me,
go
close
these
curtains.
Çaresiz
gibiyim
özledim
bir
meleği
I
feel
helpless,
I
miss
an
angel,
Aslında
ben
hâlâ
annemin
küçük
bebeği
Actually,
I'm
still
my
mother's
little
baby.
Dedim
ki
farklısın
tamam
kabul
farksızım
I
said
you're
different,
okay,
I
accept
I'm
no
different,
Bu
kız
benim
gözyaşımın
markası
This
girl
is
the
brand
of
my
tears,
Ben
aynı
ben
ama
sen
aynı
sen
değil
I'm
the
same
me,
but
you're
not
the
same
you,
İşin
en
kötü
yanı
da
bıraktığın
yerdeyim
The
worst
part
is,
I'm
still
where
you
left
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış çetin
Альбом
His
дата релиза
09-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.