Текст и перевод песни Sehvaraz - Sır
Her
günün
aynı,
seçim
yapma
şansın
yok
Каждый
день
одинаков,
у
тебя
нет
выбора,
İzledik
cepleri
bol,
insanları
bu
hayat
zor
Мы
наблюдали
за
людьми
с
полными
карманами,
эта
жизнь
тяжела.
Dedirtir
Это
заставляет
задуматься,
Gerçekten
kimsen
mi
yok?
Неужели
никого
нет?
Ruhum
yaşama
dair
bir
kırıntı
beslemiyor
Моя
душа
не
питает
ни
крохи
к
жизни,
Hiç
olamadık
sizden,
olamadık
sizden
Мы
никогда
не
были
такими,
как
вы,
не
были
такими,
как
вы.
Farklı
bir
yol
bizimki
ve
bizler
Наш
путь
другой,
и
мы...
İzin
vermez
sistem
Система
не
позволит,
Gri
şehir
ve
sisler
Серый
город
и
туманы,
İçinde
boğulmuş
hayatlar
Жизни,
утонувшие
в
них,
Ve
kalp,
sevginin
yeni
adı
"gizler"
И
сердце,
новое
имя
любви
- "тайны".
İçindeyiz
hepimiz
bu
sırrın
isteyen
tutmasın
Мы
все
внутри
этого
секрета,
кто
хочет,
пусть
не
держится,
Denedik
kendi
yarattığımız
denizlere
boğulmayı
Мы
пытались
утонуть
в
морях,
которые
сами
создали.
Sebeplere
soğumayın,
sormayın
Не
охладевайте
к
причинам,
не
спрашивайте,
Bilerek
kayboldum
aramaya
çalışıp
bulmayın
Я
потерялся
намеренно,
не
пытайтесь
найти
меня.
Gözdesiniz
kendi
etrafınızda
susun
artık
Вы
любимцы
в
своем
кругу,
замолчите
уже,
Hangi
dost
bıçaklar
arkamdan,
pusu
var
mı?
Какой
друг
воткнет
нож
в
спину,
есть
ли
засада?
Kininizi
yüzümüze
kusun
artık
Выплесните
свою
ненависть
нам
в
лицо,
Sevgisizlik
en
büyük
salgın
ah
Отсутствие
любви
- самая
большая
эпидемия,
ах.
Yağmurdan
kaçıp
Убегая
от
дождя,
Doluya
tutuldum
Попал
под
град,
Ellerim
boş
Мои
руки
пусты,
Dua
içinde
bulundum
Я
нашел
себя
в
молитве.
Eskiyim,
eskisin
sen
Старый,
состарься
и
ты,
İstemem
geçmişi
ver
bana
Я
не
хочу
прошлого,
верни
мне
его.
Yağmurdan
kaçıp
Убегая
от
дождя,
Doluya
tutuldum
Попал
под
град,
Ellerim
boş
Мои
руки
пусты,
Dua
içinde
bulundum
Я
нашел
себя
в
молитве.
Eskiyim,
eskisin
sen
Старый,
состарься
и
ты,
İstemem
geçmişi
ver
bana
Я
не
хочу
прошлого,
верни
мне
его.
Yalnızlık
içinde
filizlendi
tohum
Семя
проросло
в
одиночестве,
"Gidenler
gittiği
yerde
izler
mi?"
sorum
Мой
вопрос:
"Те,
кто
ушли,
следят
ли
они
там,
где
они
есть?"
Dünya
içinde
koğuş,
anlamsız
koşuşturma
Мир
- это
камера,
бессмысленная
суета,
Yalanlar
doğruları
boğuşlarda
Ложь
борется
с
правдой.
Açılmaz
kapılar
sana
dönük
kapalı
Двери,
которые
не
открываются,
закрыты
для
тебя,
Gençliğim
heba,
çocukluğum
yaralı
Моя
юность
растрачена,
мое
детство
ранено.
Geçmişi
isterken
sebep
aramadım
Желая
прошлого,
я
не
искал
причин,
Çelişki
doğurur
günler
sahte
olarak
bile
kanamadım
Дни
рождают
противоречия,
я
не
мог
кровоточить,
даже
притворяясь.
Bu
anlamsız
sorgular
sorunum
mu?
Эти
бессмысленные
вопросы
- моя
проблема?
Tamamlamaya
çalıştığım
yol
yolum
mu?
Путь,
который
я
пытаюсь
завершить,
это
мой
путь?
Zorun
ne
kibrin
korur
mu
peki?
Сила,
твоя
гордость
защищает
тебя?
Tek
kaldığında
her
an
damgası
yiyeceksin
"deli"
Когда
ты
останешься
одна,
ты
будешь
заклеймена
как
"сумасшедшая"
в
любой
момент.
Şimdi
sayfaları
çevir,
kalem
olsun
arkadaş
Теперь
переверни
страницы,
пусть
ручка
станет
другом,
Karanlıkla
kalmalıyız
baş
başa
Мы
должны
остаться
наедине
с
тьмой,
Rüyalarım
dahi
huzur
vermez
Даже
мои
сны
не
дают
покоя,
Hepsi
anlık
ölüm
ve
kaos
içinde
karmaşa
Все
это
- мгновенная
смерть
и
хаос
в
суматохе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Biber
Альбом
Sır
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.