Seiko Matsuda - Aoi Photograph - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seiko Matsuda - Aoi Photograph




Aoi Photograph
Blue Photograph
光と影の中で
Amidst light and shadow
腕を組んでいる
Arms intertwined
一度破いてテープで貼った
Once torn apart and taped together
蒼いフォトグラフ
Blue photograph
今一瞬あなたが好きよ
This moment, I love you
明日になればわからないわ
Tomorrow, I don't know
港の引き込み線を
When crossing the railway siding
渡る時 そうつぶやいた
I whispered as such
みんな重い見えない荷物
Everyone carries heavy, unseen burdens
肩の上に抱えてたわ
On their shoulders
それでも何故か明るい
Yet for some reason, brightly
顔して歩いてたっけ
They walk with smiles etched on their faces
いつも悩みを相談した
I've always confided in you
あなたにも話せない
Things that couldn't be spoken to others
時が来たの
The time has come
写真はセピア色に
The photograph will fade to sepia
褪せる日が来ても
Even when the days have passed
輝いた季節 忘れないでね
That brilliant season, remember it
蒼いフォトグラフ
Blue photograph
次に誰か好きになっても
If there's another I come to love
こんなピュアに愛せないわ
I will never be able to love so purely
一番綺麗な風に
For it was in the purest of winds
あなたと吹かれてたから
That we walked side by side
いつも何かに傷ついてた
We were always wounded by something
そんなとこ 二人共
This was a similarity we shared
よく似てたね
We were so alike
いつか何処かで逢っても
If we meet again, someday, somewhere
変らないねって
Nothing will have changed
今の青さを失くさないでね
May we never lose the blue of today
蒼いフォトグラフ
Blue photograph
光と影の中で
Amidst light and shadow
腕を組んでいる
Arms intertwined
一度破いてテープで貼った
Once torn apart and taped together
蒼いフォトグラフ
Blue photograph





Авторы: 松本 隆, 呉田 軽穂, 松本 隆, 呉田 軽穂


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.