Текст и перевод песни Seiko Matsuda - Eien No Motto Hatemade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eien No Motto Hatemade
To the End of Eternity
夕陽を搾ったジンジャーエール
Ginger
ale
squeezed
from
the
sunset
あなたとの日々が泡になる
Our
days
together
are
turning
into
bubbles
カモメが波に急降下して
The
seagull
takes
a
nosedive
into
the
waves
さよならにつめたてる
And
urges
on
the
farewell
パズルの最後の断片を
I
have
lost
the
last
piece
of
the
puzzle
失くした私は未完成
And
I
am
incomplete
without
you
ひとつの愛をリセットしても
Even
if
I
reset
a
single
love
私の船は未知の海へ
My
ship
sets
sail
for
uncharted
waters
帆を揚げて旅立とう
I'll
set
sail
with
the
sails
up
永遠の海の果てに立ち
And
stand
on
the
shore
of
the
eternal
sea
「生きてる」って素晴らしい
It's
amazing
to
be
"alive"
両手広げ叫ぼう
I'll
spread
my
arms
wide
and
shout
もう大丈夫よ胸の傷
My
heartache
is
over
now
半年くらいで癒えるはず
In
about
half
a
year,
it
will
heal
あなたの記憶いいところだけ
Of
all
your
memories,
I'll
only
remember
the
good
ones
拾い集めて抱いた
And
I
hold
them
close
海風にほどく長い髪
My
long
hair
billows
in
the
sea
breeze
あなたが束ねてくれたでしょう
You
used
to
tie
it
up
for
me
今は自由な風にまかせて
But
now,
I'll
let
it
fly
free
in
the
wind
この孤独にも慣れなくちゃね
I'll
have
to
get
used
to
this
loneliness
帆を揚げて旅立とう
I'll
set
sail
with
the
sails
up
草の波を走りぬけ
And
run
through
the
waves
of
grass
あなたへと伝えたい
I
want
to
tell
you
この涙の重さを
The
weight
of
these
tears
帆を揚げて旅立とう
I'll
set
sail
with
the
sails
up
永遠の海の果てに立ち
And
stand
on
the
shore
of
the
eternal
sea
「生きてる」って素晴らしい
It's
amazing
to
be
"alive"
両手広げ叫ぼう
I'll
spread
my
arms
wide
and
shout
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 呉田 軽穂, 松本 隆, 呉田 軽穂
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.