Текст и перевод песни Seiko Matsuda - Emerald Kaigan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emerald Kaigan
An Emerald Coast
冷え冷えと鏡のプール
The
mirror
pool
is
freezing,
もう泳ぐ人もいなくて
No
one
is
swimming
anymore,
秋服の衿を立てれば
If
I
raise
the
collar
of
my
autumn
dress,
鳴り響く夕陽のオルガン
The
sunset
organ
resounds.
太陽が海に溶けてく
The
sun
dissolves
into
the
ocean,
一瞬の静寂が好き
I
like
the
momentary
silence,
予知夢ってほんとにあるのね
Precognitive
dreams
really
do
exist,
夢で見た景色そのまま
The
scenery
in
my
dream
is
just
as
it
is
now.
エメラルド海岸にひとり
I'm
alone
on
the
emerald
coast,
季節はずれの避暑地には
This
unseasonable
resort,
エメラルド海岸にひとり
I'm
alone
on
the
emerald
coast,
恋のかけらも落ちてない
There's
not
even
a
fragment
of
love
left
here.
入り江には家路を急ぐ
In
the
cove,
the
yachts
hurry
home,
ヨットたち
島が掠める
Graze
the
islands,
カタログの写真通りの
The
hotel
is
pink
and
cute,
ピンク色
可愛いホテル
Just
like
in
the
catalog
photos.
予約した時は一緒に
When
I
made
the
reservation,
来るはずのあなたがいない
You
were
supposed
to
come
with
me,
予知夢ってほんとにあるの?
Precognitive
dreams
really
do
exist?
壊れてく時が哀しい
It's
sad
when
things
fall
apart.
打ち寄せる想い出の
Memories
wash
in
like
the
waves,
水際にしゃがみこんで泣いた
I
squat
down
by
the
water's
edge
and
cry.
エメラルド海岸にひとり
I'm
alone
on
the
emerald
coast,
季節はずれの避暑地には
This
unseasonable
resort,
エメラルド海岸にひとり
I'm
alone
on
the
emerald
coast,
恋のかけらも落ちてない
There's
not
even
a
fragment
of
love
left
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 柴草 玲, 松本 隆, 柴草 玲
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.