Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epilogue - Ketsumatsu
Epilog - Das Ende
気付いていたわ
心変わりを
Ich
wusste
von
deinem
Sinneswandel.
あなたはもう
他人の素振り
Du
tust
schon
so,
als
wärst
du
ein
Fremder.
出会った時は
こんな結末
Als
wir
uns
trafen,
so
ein
Ende
あるなんて
思わなかった
hätte
ich
nie
erwartet.
抱きよせ
Kissして
Dich,
der
mich
umarmte,
küsste
愛してくれたあなた
und
mich
liebte.
明日は
何処かで
Dass
du
morgen
irgendwo
違う人
抱くなんて
eine
andere
Frau
umarmen
wirst.
※戻りたい
燃えていた
※ Ich
möchte
zurückkehren,
あの頃のように
wie
in
jene
brennenden
Zeiten.
戻れない
燃えていた
Ich
kann
nicht
zurückkehren,
あの頃のように...
Oh※
wie
in
jene
brennenden
Zeiten...
Oh※
聞かせてほしい
何が悪いの
Sag
mir
bitte,
was
ich
falsch
gemacht
habe?
あなたはもう
知らんふりね
Du
tust
schon
so,
als
wüsstest
du
von
nichts.
「愛していたよ」
そんな言葉は
„Ich
habe
dich
geliebt“
– solche
Worte,
言わないで
悲しいだけよ
sag
bitte
nicht,
sie
machen
mich
nur
traurig.
抱かれて
Kissして
Ich
wurde
umarmt,
küsste
dich,
愛した
あなただけを
liebte
nur
dich
allein.
明日は
ひとりで
Dass
ich
morgen
allein
想い出を
抱くなんて
die
Erinnerungen
umarmen
werde.
戻りたい
燃えていた
Ich
möchte
zurückkehren,
あの頃のように
wie
in
jene
brennenden
Zeiten.
戻れない
燃えていた
Ich
kann
nicht
zurückkehren,
あの頃のように
wie
in
jene
brennenden
Zeiten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo Ogura, Seiko Matsuda
Альбом
Forever
дата релиза
09-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.