Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternity 〜永遠〜
Eternity 〜Ewigkeit〜
あなたへのこの想い抱きしめ生きてるの
Ich
lebe
und
umklammere
dieses
Gefühl
für
dich.
こんなにも溢れてる愛届いてるの?
Erreicht
dich
diese
Liebe,
die
so
überfließt?
返事がないからきっと元気だと
Da
keine
Antwort
kommt,
geht
es
dir
sicher
gut.
勝手に思ってるわ
おかしいでしょう
Das
nehme
ich
einfach
an,
seltsam,
nicht
wahr?
ねえ
信じることできなければ愛せないわ
Hey,
wenn
ich
nicht
glauben
kann,
kann
ich
nicht
lieben.
ねえ
泣いているわこの心が恋しすぎて
Hey,
mein
Herz
weint,
weil
es
sich
so
sehr
nach
dir
sehnt.
いま
抱きしめて折れるほど
Jetzt,
umarme
mich
so
fest,
bis
ich
zerbreche.
もう離さないでね
Lass
mich
nicht
mehr
los.
会いたくて淋しくて眠れぬ夜もある
Es
gibt
Nächte,
in
denen
ich
vor
Sehnsucht
und
Einsamkeit
nicht
schlafen
kann.
そんな日は窓辺から空見上げるのよ
An
solchen
Tagen
blicke
ich
vom
Fenster
zum
Himmel
auf.
輝く星たちなぐさめてくれる
Die
leuchtenden
Sterne
trösten
mich.
あなたは笑うかしらこんな私を
Wirst
du
wohl
über
mich
lachen,
wenn
ich
so
bin?
ねえ
誓い合った語り合った互いの夢
Hey,
die
Träume,
die
wir
uns
schworen,
über
die
wir
miteinander
sprachen.
ねえ
大事にして歩いて行こう支え合って
Hey,
lass
sie
uns
wertschätzen
und
weitergehen,
uns
gegenseitig
stützend.
いま
抱きしめて折れるほど
Jetzt,
umarme
mich
so
fest,
bis
ich
zerbreche.
もう離さないでね
Lass
mich
nicht
mehr
los.
ねえ
出会ったこと奇跡なのねこの世界で
Hey,
unsere
Begegnung
ist
ein
Wunder
in
dieser
Welt,
nicht
wahr?
ねえ
永遠だと信じてるわ二人の愛
Hey,
ich
glaube
daran,
dass
unsere
Liebe
ewig
ist.
いま
抱きしめて折れるほど
Jetzt,
umarme
mich
so
fest,
bis
ich
zerbreche.
もう離さないでね
Lass
mich
nicht
mehr
los.
いま
抱きしめて折れるほど
Jetzt,
umarme
mich
so
fest,
bis
ich
zerbreche.
もう離さないでね
Lass
mich
nicht
mehr
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.