Seiko Matsuda - Heart No Ear Ring - перевод текста песни на немецкий

Heart No Ear Ring - Seiko Matsudaперевод на немецкий




Heart No Ear Ring
Herz-Ohrring
Stay with me 雨が雪に
Bleib bei mir, der Regen verwandelt sich
変わるわ ペイヴメント
in Schnee auf dem Pflaster.
人影のないカフェの窓 白く煙るの
Das Fenster des menschenleeren Cafés beschlägt weiß.
Stay with me 気にしてるの?
Bleib bei mir, machst du dir Gedanken?
ハートのイアリング
Um den Herz-Ohrring?
他の誰かにもらったの 嘘のつぶやき
Ich habe ihn von jemand anderem bekommen, ein geflüstertes Lügenwort.
優しく叱ってよ 嫉いてもくれないの?
Schimpf mich sanft, bist du denn nicht mal eifersüchtig?
そんなに冷めてしまったの?
Bist du so kühl geworden?
あの娘のうわさなど信じたくないけど
Ich will die Gerüchte über dieses Mädchen nicht glauben, aber
本当だったら はっきりさせてね
wenn sie wahr sind, dann sag es mir bitte klar.
Stay with me 見たがってた
Bleib bei mir, selbst den Film,
ロードショーさえ
den du sehen wolltest,
あの娘と先に行ったのね 言葉濁して
hast du schon mit diesem Mädchen gesehen, nicht wahr? Du weichst aus mit deinen Worten.
Stay with me くやしいから
Bleib bei mir, weil ich gekränkt bin,
スキーに行くわ 頭の中でこしらえた
fahre ich Ski in meinen Gedanken ausgedacht,
彼と一緒に
zusammen mit ihm.
優しく叱ってよ 男らしく抱いて
Schimpf mich sanft, umarme mich männlich
お前は俺のものと言って
und sag: "Du gehörst mir."
あの娘は友だちと笑いとばしてみて
Lach es weg und sag, dieses Mädchen sei nur eine Freundin.
すぐに明るく許してあげるわ
Dann werde ich dir sofort fröhlich verzeihen.
サヨナラと今言ったの?
Hast du gerade "Lebwohl" gesagt?
遠すぎて聞きとれないわ
Es ist zu weit weg, ich kann es nicht hören.
優しく叱ってよ 素直じゃない私
Schimpf mich sanft, mich, die nicht ehrlich sein kann.
素速く席を立たないで
Steh nicht so schnell von deinem Platz auf.
背中を見送って そっと外したイアリング
Während ich deinem Rücken nachsehe, nehme ich leise den Ohrring ab,
道に捨てれば雪がかくすでしょう
wenn ich ihn auf die Straße werfe, wird der Schnee ihn wohl verstecken.
春になる頃 あなたを忘れる
Wenn der Frühling kommt, werde ich dich vergessen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.