Seiko Matsuda - Kanashimino Boat (Millennium) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seiko Matsuda - Kanashimino Boat (Millennium)




Kanashimino Boat (Millennium)
Rowboat of Sadness (Millennium)
飛べない小鳥ね わたしたちって
We're flightless birds,
時間の岸辺で抱きあったまま
Bound together on the shore of time.
いいのよ 無理に愛を
It's alright, I won't force you
口に出さないで
To utter the word.
このまま抱かれたまま
I just want to hold you and
眠りたいの
Fall asleep.
哀しみのボートで
In this boat of sorrows,
涙に漕ぎ出そう
Let's row away with our tears.
哀しみのボートで
In this boat of sorrows,
流されても運命ならいいの
If we're swept away, then so be it.
幸福な日々が飛び去ってゆく
Our happy days have all but flown away,
不幸の渦へと巻き込まれそう
And we're about to be swallowed by the whirlpool of despair.
いいのよ あなたのこと
It's alright, I know too much
少し知りすぎて
About you now,
今さら後戻りは
That there's no way back.
出来ないから
That's just how it is.
哀しみのボートで
In this boat of sorrows,
あなたに溺れそう
I might drown in your embrace.
哀しみのボートで
In this boat of sorrows,
オールさえも失くしたまま二人
We've lost our oars, and now there's only you and me.
哀しみのボートで
In this boat of sorrows,
涙に漕ぎ出そう
Let's row away with our tears.
哀しみのボートで
In this boat of sorrows,
流されても運命ならいいの
If we're swept away, then so be it.





Авторы: 松本 隆, 大久保 薫, 松本 隆, 大久保 薫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.