Seiko Matsuda - Miami Gozen 5ji - перевод текста песни на немецкий

Miami Gozen 5ji - Seiko Matsudaперевод на немецкий




Miami Gozen 5ji
Miami 5 Uhr morgens
海辺の三叉路横切って
Ich überquerte die Weggabelung am Strand,
タクシーだけ待ってたの
wartete nur auf ein Taxi.
あなたは通りの向う側
Du warst auf der anderen Straßenseite,
霧が低く流れてる
Nebel zog tief dahin.
靴の底には砂がつまって痛いから
Weil Sand in meinen Schuhsohlen drückte und schmerzte,
逆さに振れば二人だけの夏がこぼれるわ
fiel unser gemeinsamer Sommer heraus, als ich sie umdrehte.
マイアミの午前5時
Miami um 5 Uhr morgens.
ブルー・グレイの海の
Das blaugraue Meer,
煙るような夜明けを
seinen diesigen Sonnenaufgang,
あなたも忘れないで
vergiss auch du ihn nicht.
水色の午前5時車の来ない道の
Hellblau um 5 Uhr morgens, auf der autofreien Straße,
白いセンター・ライン
die weiße Mittellinie
駆けよってサヨナラとキスしてね
lauf zu mir, sag Lebewohl und küss mich.
はじめて出逢った瞬間に
Im Augenblick unseres ersten Treffens
傷つく日を予感した
ahnte ich den Tag des Schmerzes.
あなたの腕の缶のビールをいたずらに
Das Dosenbier in deiner Hand
ひと口飲んで遠い船の灯り 数えたわ
ich nahm einen schelmischen Schluck und zählte die Lichter ferner Schiffe.
マイアミの午前5時
Miami um 5 Uhr morgens.
街に帰る私をやさしく引き止めたら
Wenn du mich sanft davon abgehalten hättest, in die Stadt zurückzukehren,
鞄を投げ出すのに
hätte ich meine Tasche weggeworfen.
水色の午前5時生きる世界が違うそう短くつぶやく
Hellblau um 5 Uhr morgens. "Wir leben in verschiedenen Welten", murmelst du kurz.
横顔の冷たさが憎らしい
Die Kälte deines Profils ist verhasst.
マイアミの午前5時
Miami um 5 Uhr morgens.
ブルー・グレイの海の
Das blaugraue Meer,
煙るような夜明けを
seinen diesigen Sonnenaufgang,
あなたも忘れないで
vergiss auch du ihn nicht.
水色の午前5時車の来ない道の
Hellblau um 5 Uhr morgens, auf der autofreien Straße,
白いセンター・ライン
die weiße Mittellinie
駆けよってサヨナラとキスしてね
lauf zu mir, sag Lebewohl und küss mich.





Авторы: 松本 隆, 来生 たかお, 松本 隆, 来生 たかお


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.