Seiko Matsuda - Natsu No Tobira - перевод текста песни на немецкий

Natsu No Tobira - Seiko Matsudaперевод на немецкий




Natsu No Tobira
Sommertür
髪を切った私に
Als ich mir die Haare schnitt,
違う女(ひと)みたいと
sagtest du, ich sähe wie eine andere Frau aus,
あなたは少し照れたよう
du schienst ein wenig verlegen zu sein.
前を歩いてく
Du gehst vor mir her.
綺麗だよとほんとは
Eigentlich wollte ich hören,
言って欲しかった
dass du sagst, ich sei schön.
あなたはいつも"ためらい"の
Du bist immer hinter dem Schleier
ヴェールの向こうね
des Zögerns.
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Frisch! Frisch! Frisch!
夏の扉を開けて
Öffne die Sommertür,
私をどこか連れていって
nimm mich irgendwohin mit.
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Frisch! Frisch! Frisch!
夏は扉を開けて
Der Sommer öffnet die Tür,
裸の二人包んでくれる
wird uns beide nackt umhüllen.
車が通りすぎて
Ein Auto fährt vorbei,
二人を分けてゆく
trennt uns beide.
あなたは道の向こう側
Du bist auf der anderen Straßenseite,
何か叫んでる
rufst irgendetwas.
"好きだよ"と言ってるの
Sagst du gerade "Ich liebe dich"?
まさか嘘でしょう
Das ist doch nicht dein Ernst?
みんなが見てる目の前で
Vor den Augen all der Leute,
どうかしているわ
bist du verrückt geworden.
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Frisch! Frisch! Frisch!
夏の扉を開けて
Öffne die Sommertür,
私をどこか連れていって
nimm mich irgendwohin mit.
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Frisch! Frisch! Frisch!
夏は扉を開けて
Der Sommer öffnet die Tür,
裸の二人手招きをする フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
winkt uns beiden Nackten zu. Frisch! Frisch! Frisch!
夏は扉を開けて
Der Sommer öffnet die Tür,
裸の二人包んでくれる
wird uns beide nackt umhüllen.





Авторы: 三浦 徳子, 財津 和夫, 財津 和夫, 三浦 徳子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.