Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perl-White Eve
Perlweißer Abend
赤いキャンドルが燃えつきるまで
Bis
die
rote
Kerze
niederbrennt,
抱きしめて
折れるほど
halte
mich
fest,
so
fest
ich
brechen
könnt'.
誰も愛さない
そう決めたのに
Obwohl
ich
schwor,
niemanden
mehr
zu
lieben,
もう誓いを破ってる
breche
ich
nun
diesen
Schwur.
真珠の雪をリングにして指に飾って
Aus
Perlenschnee
forme
ich
einen
Ring,
schmücke
damit
meinen
Finger,
今夜私はあなたのものよ
heute
Nacht
gehöre
ich
dir.
素顔のままで
粉雪の夜
Ungeschminkt,
in
dieser
Pulverschneenacht.
暖炉の炎が消えそうだから
Weil
die
Flamme
im
Kamin
bald
erlischt,
あたためて身体ごと
wärme
mich,
meinen
ganzen
Körper.
不幸な恋なら前にしたけど
もう一度信じたい
Unglückliche
Liebe
kannte
ich
schon,
doch
ich
will
wieder
glauben.
氷の張った池の上を歩くようだわ
Es
ist,
als
ginge
ich
über
einen
zugefrorenen
Teich.
勇気を出して
あなたの胸に
Ich
fasse
Mut,
will
in
deine
Arme,
飛びこみたいの
粉雪の夜
hineinspringen,
in
dieser
Pulverschneenacht.
心を見えない糸で結んで
Lass
unsre
Herzen
mit
unsichtbarem
Faden
verbinden,
永遠にそばにいて
bleib
ewig
an
meiner
Seite.
かたく閉ざした貝のように
生きて来たけど
Ich
lebte
wie
eine
fest
verschlossene
Muschel,
doch
今夜私はあなたのものよ
heute
Nacht
gehöre
ich
dir.
両手広げて粉雪の夜
Mit
ausgebreiteten
Armen,
in
dieser
Pulverschneenacht.
目覚める頃はプラチナの朝
Wenn
ich
erwache,
wird
es
ein
Platin-Morgen
sein,
汚れひとつない世界
eine
Welt
ohne
jeden
Makel.
真珠の雪をリングにして指に飾って
Aus
Perlenschnee
forme
ich
einen
Ring,
schmücke
damit
meinen
Finger.
ピンクのパジャマ
リボンほどいて
Ich
löse
das
Band
meines
rosa
Pyjamas,
それが私の贈りものなの
das
ist
mein
Geschenk
an
dich.
壁のスキーの雪が溶けて
滑り落ちてく
Der
Schnee
auf
den
Skiern
an
der
Wand
schmilzt
und
gleitet
herab.
今夜私はあなたのものよ
Heute
Nacht
gehöre
ich
dir.
生まれたままで
粉雪の夜
So
wie
ich
geboren
wurde,
in
dieser
Pulverschneenacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 大江 千里, 松本 隆, 大江 千里
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.