Текст и перевод песни Seiko Matsuda - Photograph of Yesterdays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Photograph of Yesterdays
Фотография прошлых дней
腕を組んでいる
Мы
стоим,
обнявшись,
一度破いてテープで貼った
Однажды
порванная,
склеенная
скотчем,
蒼いフォトグラフ
Голубая
фотография.
今一瞬あなたが好きよ
Сейчас,
на
мгновение,
я
люблю
тебя,
明日になればわからないわ
Что
будет
завтра
— не
знаю.
港の引き込み線を
Переходя
железнодорожные
пути
в
порту,
渡る時
そうつぶやいた
Я
прошептала
эти
слова.
みんな重い見えない荷物
Все
мы
несли
невидимый
тяжёлый
груз
肩の上に抱えてたわ
На
своих
плечах.
それでも何故か明るい
И
всё
же
почему-то
с
顔して歩いてたっけ
Светлыми
лицами
мы
шли
вперёд.
いつも悩みを相談した
Я
всегда
советовалась
с
тобой,
あなたにも話せない
Но
даже
тебе
не
могу
рассказать,
写真はセピア色に
Даже
когда
фотография
褪せる日が来ても
Выцветет
до
сепии,
輝いた季節
忘れないでね
Не
забывай
о
тех
ярких
днях.
蒼いフォトグラフ
Голубая
фотография.
次に誰か好きになっても
Даже
если
я
полюблю
кого-то
другого,
こんなピュアに愛せないわ
Я
не
смогу
любить
так
чисто,
一番綺麗な風に
Потому
что
самый
прекрасный
ветер
あなたと吹かれてたから
Я
чувствовала
рядом
с
тобой.
いつも何かに傷ついてた
Мы
всегда
были
чем-то
ранены,
いつか何処かで逢っても
Если
когда-нибудь
мы
встретимся,
変らないねって
Скажем
друг
другу,
что
не
изменились,
今の青さを失くさないでね
Не
потеряй
этой
синевы,
蒼いフォトグラフ
Голубая
фотография.
腕を組んでいる
Мы
стоим,
обнявшись,
一度破いてテープで貼った
Однажды
порванная,
склеенная
скотчем,
蒼いフォトグラフ
Голубая
фотография.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 呉田軽穂, 松本隆
Альбом
Canary
дата релиза
21-11-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.