Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakurano Sono
Kirschgarten
Song
for
you
散り急いだ
Song
for
you
(Lied
für
dich),
die
schnell
verblühten
無数の花が空を覆うの
Unzählige
Blüten
bedecken
den
Himmel
木の下で振り向くあなたの幻
Dein
Trugbild
unter
dem
Baum,
wie
du
dich
umdrehst
もう一度逢いたい
Ich
möchte
dich
wiedersehen
Song
for
you
花の音符
Song
for
you
(Lied
für
dich),
die
Noten
der
Blüten
風の楽譜に並べて歌う
Auf
der
Partitur
des
Windes
reihe
ich
sie
an
und
singe
寂しいといつでもピアノを弾いてた
Wenn
du
einsam
warst,
hast
du
immer
Klavier
gespielt
あの音が好き
Ich
mag
diesen
Klang
雨上がりの櫻の園
Der
Kirschgarten
nach
dem
Regen
散るために咲くから綺麗なの?
Sind
sie
schön,
weil
sie
blühen,
um
zu
verfallen?
雨上がりの櫻の園
Der
Kirschgarten
nach
dem
Regen
Song
for
you
あなたにだけ
Song
for
you
(Lied
für
dich),
nur
für
dich
囁くように歌ってあげる
singe
ich
es
dir
flüsternd
vor
肩に置く優しい両手の重みを
Das
Gewicht
deiner
sanften
Hände
auf
meinen
Schultern
今もふと感じる
spüre
ich
auch
jetzt
noch
manchmal
Song
for
you
辛い時も
Song
for
you
(Lied
für
dich),
auch
in
schweren
Zeiten
いつも一緒にくぐり抜けたね
haben
wir
immer
alles
gemeinsam
durchgestanden,
nicht
wahr?
透明な気持ちが空へと上って
Meine
reinen
Gefühle
steigen
zum
Himmel
auf
羽撃いてゆく
und
schlagen
mit
den
Flügeln
雨上がりの櫻の園
Der
Kirschgarten
nach
dem
Regen
散るために咲くから綺麗なの?
Sind
sie
schön,
weil
sie
blühen,
um
zu
verfallen?
雨上がりの櫻の園
Der
Kirschgarten
nach
dem
Regen
Song
for
you
散り急いだ
Song
for
you
(Lied
für
dich),
die
schnell
verblühten
無数の花が道を覆うの
Unzählige
Blüten
bedecken
den
Weg
木の下で振り向くあなたの影
Dein
Schatten
unter
dem
Baum,
wie
du
dich
umdrehst
さようならって手を振っていた
Du
hast
zum
Abschied
gewinkt
櫻は別れの花
Kirschblüten
sind
die
Blumen
des
Abschieds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 大村 雅朗, 松本 隆, 大村 雅朗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.