Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
卒业证书抱いた
Mit
dem
Abschlusszeugnis
in
den
Armen,
伞の波にまぎれながら
mischte
ich
mich
in
die
Welle
der
Regenschirme
自然にあなたの横
und
ging
ganz
natürlich,
并ぶように步いてたの
als
würde
ich
mich
neben
dich
stellen,
neben
dir
her.
四月からは都会に
Dir,
der
du
ab
April
行ってしまうあなたに
in
die
Großstadt
gehen
wirst,
打ち明けたい气持ちが...
wollte
ich
meine
Gefühle
gestehen...
でもこのままでいいの
Aber
es
ist
wohl
besser
so,
wie
es
ist.
ただのクラスメイトだから
Wir
sind
ja
nur
Klassenkameraden.
失うときはじめて
Erst
wenn
man
etwas
verliert,
まぶしかった时を知るの
erkennt
man,
wie
strahlend
die
Zeit
war.
真っ赤な定期入れと
Ein
knallrotes
Etui
für
die
Fahrkarte
und
かくしていた小さな写真(フォト)
ein
kleines
Foto,
das
ich
versteckt
hielt.
セーラー服着るのも
Auch
die
Matrosenuniform
trage
ich
そうね今日が最后なのね
ja,
heute
wohl
zum
letzten
Mal.
テスト前にノートを
Als
du
mich
vor
der
Prüfung
batest,
贷してくれと言われて
dir
meine
Notizen
zu
leihen,
ぬけがけだとみんなに
gab
es
Tage,
da
beschuldigten
mich
alle,
责められた日もあるわ
ich
hätte
einen
unfairen
Vorteil.
ただのクラスメイトなのに
Obwohl
wir
doch
nur
Klassenkameraden
sind.
失うときはじめて
Erst
wenn
man
etwas
verliert,
まぶしかった时を知るの
erkennt
man,
wie
strahlend
die
Zeit
war.
樱が枝に咲く顷は
Wenn
die
Kirschblüten
an
den
Zweigen
blühen,
违う世界でひとりぼっちひとりぼっち
werde
ich
in
einer
anderen
Welt
sein,
ganz
allein,
ganz
allein,
雨にぬれたメモには
Auf
dem
vom
Regen
nassen
Zettel
东京での住所が...
stand
deine
Adresse
in
Tokio...
握りしめて泣いたの
Ich
umklammerte
ihn
fest
und
weinte.
そうこのままでいいの
Ja,
es
ist
wohl
besser
so.
ただのクラスメイトだけで
Nur
Klassenkameraden
zu
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 呉田軽穂, 松本隆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.