Seiko Matsuda - Seychelles No Yuhi - перевод текста песни на немецкий

Seychelles No Yuhi - Seiko Matsudaперевод на немецкий




Seychelles No Yuhi
Sonnenuntergang der Seychellen
島をめぐる白い船が
Ein weißes Schiff, das die Insel umrundet,
岬をまわって消えてゆく
verschwindet hinter dem Kap.
ワラの屋根のバンガローに
Im Bungalow mit dem Strohdach
今夜は一人で泊まるのよ
übernachte ich heute Nacht allein.
樹のハンモック そっと揺らしながら
Während ich sanft in der Baumhängematte schaukle,
この絵葉書を書いたの
habe ich diese Postkarte geschrieben.
ほら セィシェルの夕陽が
Schau, der Sonnenuntergang der Seychellen
海に沈んでくわ
versinkt jetzt im Meer.
真っ赤なインク 海に流してる
Als würde tiefrote Tinte ins Meer fließen.
あなたにも見せたいわ
Ich wünschte, du könntest es auch sehen.
もしあなたがここにいたら
Wenn du hier wärst,
きっとロマンスが生まれたわ
wäre sicher eine Romanze entstanden.
離れてみてわかったのよ
Jetzt, wo wir getrennt sind, habe ich verstanden,
大切な人は誰かって
wer die wichtigste Person für mich ist.
白い貝殻 拾い集めながら
Während ich weiße Muscheln sammle,
ブレスレットを作るわ
mache ich ein Armband.
ほら セイシェルの夕陽が
Schau, der Sonnenuntergang der Seychellen
海に沈んでくわ
versinkt jetzt im Meer.
世界のどんな場所で見るよりも
Schöner als an jedem anderen Ort der Welt
美しい夕焼けよ
ist dieser wunderschöne Sonnenuntergang.
ほら セイシェルの夕陽が
Schau, der Sonnenuntergang der Seychellen
海に沈んでくわ
versinkt jetzt im Meer.
私は熱い紅茶飲みながら
Während ich heißen Tee trinke,
何故かしら涙ぐむ
kommen mir aus irgendeinem Grund die Tränen.
「セイシェルの夕陽が」絵葉書に
Auf der Postkarte: "Der Sonnenuntergang der Seychellen"
「海に沈んでくわ」追伸の
"Versinkt im Meer" als Postskriptum
「セイシェルの夕陽が」キスをして
"Der Sonnenuntergang der Seychellen", ich küsse dich
「海に沈んでくわ」...
"Versinkt im Meer"...





Авторы: 松本 隆, 大村 雅朗, 松本 隆, 大村 雅朗


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.