Текст и перевод песни Seiko Matsuda - Shiroi Barao Anatani...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiroi Barao Anatani...
Shiroi Barao Anatani... (A White Rose for You...)
白いバラとカードに愛の言葉添えて
With
a
white
rose
and
a
card,
I
add
words
of
love,
あなたに届けたい
私のこの想い
I
want
to
deliver
to
you,
these
feelings
of
mine.
出会ってから私のすべてが変わったの
Since
we
met,
my
whole
world
has
changed,
どんな時も温かい愛に包まれてる
I
feel
like
I'm
always
wrapped
in
your
warm
love.
そんな気がして"しあわせ"だから
Because
it
feels
like
"happiness",
その気持ちを伝えたい
I
want
to
convey
these
feelings
to
you.
傍に居るとあふれそう
When
I'm
by
your
side,
it
overflows,
あなたへの想いが
My
feelings
for
you.
いつまでも大切に育ててゆきたいの
I
want
to
cherish
and
nurture
them
forever.
生まれたばかりなのよ二人の愛
Our
love
has
just
been
born,
ずっとずっと消えないで
I
hope
it
never
fades
away.
仕事に追われてて
忙しいあなたよ
You're
busy,
always
chasing
work,
それなのに時間を作ってくれるのね
But
even
then,
you
make
time
for
me.
私の事ならば気にしなくていいの
Don't
worry
about
me,
あなたの邪魔になること決してしたくないの
I
never
want
to
be
a
burden
to
you.
たとえ毎日会えなくたって
Even
if
we
can't
meet
every
day,
心配したりしないで
Please
don't
worry.
どんな時もあなただけ
Always
and
forever,
it's
only
you,
ただ見つめてるから
The
one
I'm
looking
at.
他の人の事なんて目に入らないのよ
I
don't
even
notice
anyone
else.
強い強い絆で結ばれてる
We
are
connected
by
a
strong,
strong
bond,
二人の愛...
信じてる
Our
love...
I
believe
in
it.
もし二人で永遠に
生きてゆけるのなら
If
we
could
live
together
forever,
しっかりと見つめ合い
Gazing
into
each
other's
eyes,
ずっと傍にいてね
Please
stay
by
my
side.
いつまでも出会った時の気持ち
Let's
never
forget
the
feeling
we
had
when
we
first
met...
忘れないでいようね...
Let's
not
forget...
バラの花束に
With
a
bouquet
of
roses,
私の真心添えて...
届けたいのよ...
Adding
my
true
feelings...
I
want
to
deliver
them
to
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松田 聖子, 小倉 良, 松田 聖子, 小倉 良
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.