Текст и перевод песни Seiko Matsuda - わがままな片想い(オリジナル・カラオケ)
わがままな片想い(オリジナル・カラオケ)
Упрямая безответная любовь (оригинальный караоке)
TIC
TAC
私の
Тик-так,
часы
в
моей
胸の時計は急ぎ足ね
逢うたびに
груди
спешат.
Встречи
с
тобой
–
秒読みしているロケットみたい
словно
обратный
отсчет
ракеты.
でもね
プライドが邪魔するから
Но
гордость
мешает,
好きですなんて
まさか言えない
и
я
не
могу
сказать
"люблю".
やさしい娘なら星の数もいるはずね
наверное,
милых
девушек
– как
звезд
на
небе.
とびきりつれない素振りをしたら
Если
я
буду
вести
себя
холодно,
眼をひくかも
может,
это
привлечет
твое
внимание?
違う彼女を連れているたび
Каждый
раз,
когда
ты
с
другой,
急に哀しい想いするけど
меня
охватывает
грусть,
顔に出さない
но
я
не
подам
виду.
ピ・ピ・ピ
わがままな片想い
Пи-пи-пи,
упрямая
безответная
любовь.
愛してるわ
ほんとよ
Я
люблю
тебя,
правда.
あなたの隣りの
Даже
если
рядом
с
тобой
椅子が空いても
私きっと座らない
освободится
место,
я
не
сяду.
誰かと仲良く話しこんでは
Буду
оживленно
болтать
с
кем-нибудь,
すまし顔よ
сохраняя
невозмутимый
вид.
別に内気な訳じゃないけど
Я
вовсе
не
робкая,
背中を横眼で追うだけなの
просто
украдкой
слежу
за
тобой,
ピ・ピ・ピ
わがままな片想い
Пи-пи-пи,
упрямая
безответная
любовь.
愛してるわ
ほんとよ
Я
люблю
тебя,
правда.
わがままな片想い
Упрямая
безответная
любовь.
愛してるわ
ほんとよ
Я
люблю
тебя,
правда.
嫌われたって
仕方ないわね
Даже
если
ты
меня
возненавидишь
– ничего
не
поделаешь.
きっと屈折してる性格
У
меня,
видимо,
сложный
характер.
走り出せない
Я
не
могу
сделать
первый
шаг.
ピ・ピ・ピ
わがままな片想い
Пи-пи-пи,
упрямая
безответная
любовь.
愛してるわ
ほんとよ
Я
люблю
тебя,
правда.
わがままな片想い
Упрямая
безответная
любовь.
愛してるわ
ほんとよ
Я
люблю
тебя,
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haruomi Hosono, Takashi Matsumoto
Альбом
天国のキッス
дата релиза
08-05-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.