Текст и перевод песни Seiko Matsuda - わがままな片想い(オリジナル・カラオケ)
胸の時計は急ぎ足ね
逢うたびに
часы
на
моей
груди
спешат
каждый
раз,
когда
я
встречаюсь
с
тобой.
秒読みしているロケットみたい
это
как
ракета,
которая
считает.
でもね
プライドが邪魔するから
но
это
потому,
что
гордость
мешает.
好きですなんて
まさか言えない
не
могу
сказать,
что
мне
это
нравится.
やさしい娘なら星の数もいるはずね
если
ты
нежная
девочка,
должно
быть
много
звезд.
とびきりつれない素振りをしたら
и
если
ты
это
сделаешь,
тебе
придется
это
сделать.
眼をひくかも
это
может
привлечь
твое
внимание.
違う彼女を連れているたび
нет,
каждый
раз,
когда
я
беру
ее
с
собой,
急に哀しい想いするけど
мне
вдруг
становится
грустно.
顔に出さない
я
не
покажу
его
тебе.
ピ・ピ・ピ
わがままな片想い
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи
愛してるわ
ほんとよ
я
люблю
тебя,
правда.
椅子が空いても
私きっと座らない
я
уверен,
что
не
сяду,
даже
если
у
меня
будет
стул.
誰かと仲良く話しこんでは
ты
должен
поговорить
с
кем-нибудь.
別に内気な訳じゃないけど
я
не
стесняюсь.
背中を横眼で追うだけなの
я
просто
слежу
за
своей
спиной
боковым
глазом.
ピ・ピ・ピ
わがままな片想い
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи
愛してるわ
ほんとよ
я
люблю
тебя,
правда.
わがままな片想い
Эгоистичная
безответная
любовь
愛してるわ
ほんとよ
я
люблю
тебя,
правда.
嫌われたって
仕方ないわね
ничего
не
поделаешь,
если
ты
меня
ненавидишь.
きっと屈折してる性格
я
уверен,
что
он
преломлен.
ピ・ピ・ピ
わがままな片想い
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи,
пи
愛してるわ
ほんとよ
я
люблю
тебя,
правда.
わがままな片想い
Эгоистичная
безответная
любовь
愛してるわ
ほんとよ
я
люблю
тебя,
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haruomi Hosono, Takashi Matsumoto
Альбом
天国のキッス
дата релиза
08-05-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.