Seiko Matsuda - ガラスの林檎(1987年、ライブ映像) - перевод текста песни на немецкий




ガラスの林檎(1987年、ライブ映像)
Glasapfel (1987, Live-Video)
蒼ざめた月が東からのぼるわ
Der blasse Mond geht im Osten auf
丘の斜面にはコスモスが揺れてる
Am Hang des Hügels wiegen sich Kosmeen
眼を閉じてあなたの腕の中
Mit geschlossenen Augen in deinen Armen
気をつけてこわれそうな心
Sei vorsichtig, mein Herz ist so zerbrechlich
ガラスの林檎たち
Gläserne Äpfel
愛されるたびに臆病になるのよ
Jedes Mal, wenn ich geliebt werde, werde ich ängstlich
あなたを失くせば 空っぽな世界ね
Wenn ich dich verlöre, wäre die Welt leer
やさしさは笑顔の裏にある
Die Zärtlichkeit liegt hinter dem Lächeln
何もかも透き通ってゆくわ
Alles wird durchsichtig
ガラスの林檎たち
Gläserne Äpfel
愛しているのよ
Ich liebe dich
かすかなつぶやき
Ein leises Flüstern
聞こえない振り
Du tust so, als hörtest du es nicht
してるあなたの 指を噛んだ
Ich biss in deinen Finger
眼を閉じてあなたの腕の中
Mit geschlossenen Augen in deinen Armen
せつなさも紅を差してゆくわ
Selbst die Wehmut färbt sich rot
ガラスの林檎たち
Gläserne Äpfel
ガラスの林檎たち
Gläserne Äpfel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.