Seiko Matsuda - レモネードの夏(オリジナル・カラオケ) - перевод текста песни на немецкий




レモネードの夏(オリジナル・カラオケ)
Sommer der Limonade (Original-Karaoke)
冷えたレモネード
Gekühlte Limonade.
白いカフェーから
Vom weißen Café aus
揺れる木洩れ陽を見たの
sah ich das tanzende Sonnenlicht durch die Blätter.
あとあなたに逢えれば
Wenn ich dich jetzt nur treffen könnte,
もうひと足早い夏
wäre es schon ein früher Sommer.
樹にもたれた貸自転車
Das gemietete Fahrrad, an den Baum gelehnt,
コテージから光を縫って来た
kam vom Cottage her, durch das Licht gewoben.
想い出には縛られない
Ich lasse mich nicht von Erinnerungen fesseln.
もう恋などする気も無い私
Ich, die keine Lust mehr hat, sich zu verlieben.
少し淋しげな
Ein etwas einsamer,
深い青空が
tiefblauer Himmel
肩に降り注ぐ避暑地
ergießt sich auf meine Schultern an diesem Sommerfrische-Ort.
あとあなたに逢えれば
Wenn ich dich jetzt nur treffen könnte,
もうひと足早い夏
wäre es schon ein früher Sommer.
今は私も20才
Jetzt bin auch ich 20 Jahre alt.
自由に生きる事を憶えながら
Während ich lerne, frei zu leben,
一人で生きてる
lebe ich allein.
時が消した胸の痛み
Den Herzschmerz, den die Zeit gelöscht hat,
忘れるのに一年かかったわ
brauchte ich ein Jahr, um ihn zu vergessen.
逢いたいのは未練じゃなく
Dass ich dich sehen will, ist keine anhaltende Sehnsucht,
サヨナラって涼しく言うためよ
sondern um kühl „Lebwohl“ sagen zu können.
冷えたレモネード
Gekühlte Limonade.
薄いスライスを
Wenn ich die dünne Scheibe
噛めばせつなさが走る
zerbeiße, durchfährt mich Wehmut.
あとあなたに逢えれば
Wenn ich dich jetzt nur treffen könnte,
もうひと足早い夏
wäre es schon ein früher Sommer.
揺れる木洩れ陽を見たの
sah ich das tanzende Sonnenlicht durch die Blätter.
あとあなたに逢えれば
Wenn ich dich jetzt nur treffen könnte,
もうひと足早い夏
wäre es schon ein früher Sommer.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.