Текст и перевод песни Seiko Matsuda - 夢見てた二人我俩的梦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢見てた二人我俩的梦
We Were Dreaming of You and Me
木洩れ陽並木道を
一人で歩く
Walking
by
myself
down
that
tree-lined
street
春風
髪を揺らし
過ぎ去ってく
The
spring
wind
blows
through
my
hair,
passing
by
二人で暮らしていた
あの部屋ならば
The
room
we
shared
together
すっかり
ブラインドさえ
変わってるよ
Has
completely
changed,
even
the
blinds
街の色が
変わるように
心さえも変わったの?
Did
my
heart
change
as
the
city
did?
私だけが
止まった時間で
生きてる
I
am
the
only
one
living
in
stopped
time
見つめあい
抱きあって
キスしたあの頃
The
time
we
looked
into
each
other’s
eyes
and
kissed
永遠を
夢見てた二人
The
two
of
us
who
dreamed
of
forever
手をつなぎ
肩寄せて
歩いたあの頃
Holding
hands,
walking
with
our
shoulders
touching
何もかも
変わらずに
このままと
ずっと信じてた
I
always
believed
that
nothing
would
change
誰かと一緒だった
噂を聞いた
I
heard
a
rumor
that
you
were
with
someone
楽しく
笑いあって
話してた
Laughing
and
talking
together
「幸せになってね」と
そう言ったけれど
I
said,
"I
hope
you're
happy,"
but
やっぱり
胸が痛くて
切なくなる
My
chest
still
hurts
and
I
feel
sad
甘えていた
その優しさ
あたり前に思ってた
I
took
for
granted
the
kindness
you
spoiled
me
with
失くした時
初めて気付いた
幸せ
I
first
realized
happiness
when
I
lost
it
喧嘩して
そっぽ向き
歩いたあの頃
That
time
we
fought
and
turned
away
いつだって
あなたから「ごめんね」と
言ってくれたよね
You
always
said,
"I'm
sorry,"
first
見つめあい
抱きあって
キスしたあの頃
The
time
we
looked
into
each
other’s
eyes
and
kissed
永遠を
夢見てた二人
The
two
of
us
who
dreamed
of
forever
手をつなぎ
肩寄せて
歩こうもう一度
Let's
hold
hands,
walk
with
our
shoulders
touching,
once
more
私から「ごめんね」と
あなたに
きっと言えるから
Because
I
can
finally
tell
you,
"I'm
sorry"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.