Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少しずつ春(オリジナル・カラオケ)
Langsam kommt der Frühling (Original Karaoke)
月日はいたずらな子供みたいなの
Die
Zeit
ist
wie
ein
schelmisches
Kind.
いつでもひやかし半分見てるわ
Sie
schaut
immer
halb
spöttisch
zu.
それでも私の心は変らない
Doch
mein
Herz
ändert
sich
nicht.
Endless
love
愛を信じるわ
Endless
Love,
ich
glaube
an
die
Liebe.
一人壁にもたれて閉じる
Allein
an
die
Wand
gelehnt,
schließe
ich
瞳に
あなたの笑顔揺れるわ
meine
Augen,
und
dein
Lächeln
schwankt
darin.
外は冷たい2月の風が
Draußen
weht
der
kalte
Februarwind,
小さな窓をくもらせてゆく
er
lässt
das
kleine
Fenster
beschlagen.
離れてもあなたのこと
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
こんなに近くに感じてる
fühle
ich
dich
so
nah.
花咲く季節がそこまで来ていると
Die
Jahreszeit,
in
der
die
Blumen
blühen,
ist
schon
ganz
nah,
木立が緑の会話をし始める
die
Bäume
beginnen
ihr
grünes
Gespräch.
あなたと私の春が来て
Unser
Frühling
wird
kommen,
Endless
love
愛も咲くでしょう
Endless
Love,
auch
die
Liebe
wird
erblühen.
昨日電話をかけたら話し中
Als
ich
gestern
anrief,
war
besetzt.
何度かけても通じなかった
Egal
wie
oft
ich
anrief,
ich
kam
nicht
durch.
誰と話していたのか教えて
Sag
mir,
mit
wem
du
gesprochen
hast.
だけどきっと聞けないでしょう
Aber
das
kann
ich
dich
sicher
nicht
fragen.
淋しさが少しずつ
Die
Einsamkeit,
Stück
für
Stück...
私を大人に変えてゆく
...macht
mich
erwachsen.
花咲く季節がそこまで来ていると
Die
Jahreszeit,
in
der
die
Blumen
blühen,
ist
schon
ganz
nah,
木立が緑の会話をし始める
die
Bäume
beginnen
ihr
grünes
Gespräch.
あなたと私の春が来て
Unser
Frühling
wird
kommen,
Endless
love
愛も咲くでしょう
Endless
Love,
auch
die
Liebe
wird
erblühen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuichiro Oda, Yoshiko Miura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.