Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思い出にできなくて (Backing Track)
Ich kann es nicht zur Erinnerung machen (Backing Track)
松田聖子
- 思い出にできなくて(Album
Version)
Seiko
Matsuda
- Ich
kann
es
nicht
zur
Erinnerung
machen
(Album
Version)
息もできないほどに
So
sehr,
dass
ich
kaum
atmen
kann,
あなたを想う夜
今日も過ごす
verbringe
ich
auch
heute
die
Nacht
damit,
an
dich
zu
denken.
名前も何も知らぬ
Weder
deinen
Namen
noch
sonst
etwas
weiß
ich,
あなたに恋してしまった私よ
ich,
die
sich
in
dich
verliebt
hat.
あの日
あの時
An
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
瞳の中に写った
spiegelte
sich
in
meinen
Augen
優しいその笑顔
dein
sanftes
Lächeln.
心の中
抱きしめた
Tief
in
meinem
Herzen
habe
ich
es
umarmt.
できなかったのよ
konnte
ich
es
nicht
fassen.
見つめるだけで
Nur
indem
ich
dich
ansah.
もう一度
逢えたなら
Wenn
ich
dich
noch
einmal
treffen
könnte,
迷わずに
伝えたいの
möchte
ich
es
dir
ohne
Zögern
sagen:
恋に落ちた気持ち
Meine
verliebten
Gefühle.
日々に流されていく
Von
den
Tagen
davongetragen,
あなたを想うこと
das
Denken
an
dich
胸にしまう
verschließe
ich
in
meiner
Brust.
二度と逢えない人ね
Ein
Mensch,
den
ich
nie
wiedersehen
werde,
nicht
wahr?
自分に何度も言い聞かせてみる
Versuche
ich
mir
immer
wieder
einzureden.
信じてみても
Auch
wenn
ich
versuche
daran
zu
glauben,
切なく時間が過ぎるだけ
vergeht
die
Zeit
nur
schmerzlich.
思い出にはできないの
Ich
kann
es
nicht
zur
Erinnerung
machen.
言葉さえ
そう
Selbst
Worte,
ja,
交わせていたなら
hätten
wir
sie
nur
ausgetauscht.
勇気を待って
Warte
ich
auf
den
Mut.
もう一度
逢えること
Dass
ich
dich
wiedersehen
kann,
信じたい
つのっていく
möchte
ich
glauben,
es
wächst
stetig,
恋に落ちた気持ち
mein
verliebtes
Gefühl.
魔法が使えたとしたら
Wenn
ich
Magie
benutzen
könnte,
あなたがいるところまで
bis
dorthin,
wo
du
bist,
走っていき
心を打ち明ける
würde
ich
laufen
und
mein
Herz
offenbaren.
ずっとそばにいたいなら
Wenn
ich
immer
an
deiner
Seite
sein
will...
できなかったのよ
konnte
ich
es
nicht
fassen.
見つめるだけで
Nur
indem
ich
dich
ansah.
もう一度
逢えたなら
Wenn
ich
dich
noch
einmal
treffen
könnte,
迷わずに
伝えたいの
möchte
ich
es
dir
ohne
Zögern
sagen:
恋に落ちた気持ち
Meine
verliebten
Gefühle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seiko Matsuda, Ryo Ogura, seiko matsuda, ryo ogura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.