Текст и перевод песни Seiko Matsuda - 真冬の恋人たち(オリジナル・カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真冬の恋人たち(オリジナル・カラオケ)
Зимние влюблённые (оригинальный караоке)
冬の湖氷の鏡に
Зимнее
озеро,
ледяное
зеркало,
Back
turn
で
pose
決めるあなた
Ты
эффектно
позируешь,
повернувшись
спиной.
私知らない
skate
はきらい
Я
не
умею
кататься
на
коньках,
立っているのがやっとなんだもの
Мне
и
стоять-то
трудно.
い・じ・わ・る
Ты
дразнишь
меня.
(可愛いね
君)離れてるから
(Какая
ты
милая)
Мы
далеко
друг
от
друга,
(ねぇ、一人きりなの)知らない人が
(Эй,
ты
одна?)
Незнакомый
человек
声をかけるのよ
Со
мной
заговаривает.
ちょっとあなたはあわてて飛んで来て
Ты
тут
же
спешишь
ко
мне
私の右手をつかむのよ
И
берёшь
меня
за
правую
руку.
それでいいのそれでいいの
И
это
прекрасно,
это
прекрасно,
あなたが大好き
Я
так
люблю
тебя.
Skate
ぐつを肩にぶらさげて
Коньки
на
плече,
湖畔のカフェに暖まりに来たの
Мы
зашли
погреться
в
кафе
на
берегу
озера.
かじかんだ手を暖炉にかざして
Замёрзшие
руки
протягиваю
к
камину,
パチパチはねる炎のダンスを見てたの
Смотрю
на
танцующее
пламя.
(可愛いね、君)声をつくって
(Какая
ты
милая),
ты
меня
передразниваешь,
(ねぇ、一人きりなの)さっきの人の
(Эй,
ты
одна?)
Повторяешь
слова
真似をするあなた
Того
незнакомца.
いいえ、先約があるの残念ね
Нет,
я
уже
занята,
извини.
心に決めてる人なのよ
В
моём
сердце
уже
есть
другой.
誰でしょうね、誰でしょうね
Интересно,
кто
же
это,
кто
же
это?
あなたは自分を指さして
Ты
показываешь
на
себя.
うぬぼれやさんね、得意顔
Какой
же
ты
самовлюблённый,
довольное
лицо.
それでいいわ、それでいいわ
И
это
прекрасно,
это
прекрасно,
あなたが大好き
Я
так
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 大村 雅朗, 松本 隆, 大村 雅朗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.