Seiko Matsuda - ~南太平洋~ サンバの香り - перевод текста песни на немецкий

~南太平洋~ サンバの香り - Seiko Matsudaперевод на немецкий




~南太平洋~ サンバの香り
~Südpazifik~ Der Duft des Samba
にぎわう夕暮れの海カーニバル
Der belebte Meereskarneval in der Abenddämmerung,
サンバに浮かれて歩く
ich gehe vom Samba mitgerissen.
真赤な花をつけた髪に
Im Haar, geschmückt mit einer tiefroten Blume,
風がほほえんでゆくわ
lächelt der Wind mich an.
時間を止めてあなたの指で
Halte die Zeit an mit deinen Fingern,
そしてくちづけ交わすの(交わすの)
und dann tauschen wir einen Kuss (einen Kuss).
私はいつか裸足になって
Eines Tages werde ich barfuß sein
胸に熱い炎燃やすわ
und in meiner Brust eine heiße Flamme entfachen.
ボンゴのリズムに揺られては
Zum Rhythmus der Bongos schwingend,
誰もが陽気に騒ぐ
feiern alle ausgelassen.
口笛飛び交う波の上
Über den Wellen, wo Pfiffe erklingen,
夜はまだまだ長い
ist die Nacht noch sehr lang.
あなたの影が踊りの渦に
Dein Schatten, im Wirbel des Tanzes,
巻きこまれては揺れる(揺れる)
wird mitgerissen und schwankt (schwankt).
私はドレスひるがえしては
Ich lasse mein Kleid flattern und
見知らぬ人の中まかれて
werde unter die Fremden gewirbelt.





Авторы: 三浦徳子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.