Текст и перевод песни Seiko Matsuda - Listen!!(English Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen!!(English Version)
Listen!!(English Version)
愛しているよと
あなたは言うけど
You
say
that
you
love
me
本当の気持ち
教えて
But
tell
me,
sweetheart,
are
you
being
true?
あの娘と私の
どちらが好きなの
Out
of
the
two
of
us,
who
do
you
adore
more?
あなたの口から
はっきり聞かせて
I
need
to
hear
it
straight
from
your
mouth
デートをしていても
なんだかうかぬ顔
Every
time
we're
on
a
date,
you
seem
a
bit
glum
いつも無口なあなた
You're
always
so
quiet,
my
dear
おねがい
やめて
キズつけないでよね
Please
stop
hurting
me,
don't
be
so
cruel
Pretty
Heart...
Pretty
Heart...
今までずっと
ただ待っていたけど
For
so
long,
I've
been
patiently
waiting
タイムリミットなのよ
But
now,
my
time
is
up
男らしく
けじめをつけてよ
Be
a
man
and
give
me
a
proper
ending
私をみつめて
あなたはささやく
You
look
me
in
the
eyes
and
whisper
"愛しているのは君"と
"You're
the
one
I
love."
得意のセリフね
何度も聞いたわ
Such
a
smooth
line,
I've
heard
it
before
そのたび別れを
言いだせなかったの
Time
and
again,
it's
kept
me
from
leaving
you
あなたは
ルックスに自信がある人よ
You're
so
confident
in
your
looks
それを武器にしてるわ
And
you
use
them
to
your
advantage
おねがい
やめて
もて遊んでるのね
Please
stop
playing
with
me,
stop
messing
around
Pretty
Heart...
Pretty
Heart...
だけど今度は
そのウィンクさえも
But
this
time,
even
your
winks
通用しないはずよ
Won't
work
on
me
anymore
男らしく
けじめをつけてよ
Be
a
man
and
give
me
a
proper
ending
たくましいその腕で
背中を抱くけれど
In
your
strong
arms,
I
feel
secure
きっと
ふりむかないわ
But
I'm
not
going
to
look
back
おねがい
やめて
おもちゃじゃないんだわ
Please
stop
treating
me
like
a
toy
Pretty
Heart...
Pretty
Heart...
おんなじ言葉
あの娘にも言ったの
Those
same
words
you
whispered
to
her
知っているのよ私
I
know
it,
my
dear
男らしく
けじめをつけてよ
Be
a
man
and
give
me
a
proper
ending
おねがい
やめて
キズつけないでよね
Please
stop
hurting
me,
don't
be
so
cruel
Pretty
Heart...
Pretty
Heart...
さよならだわ
It's
over,
my
love
浮気な
あなたに...
You're
such
a
player...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seiko Matsuda, Achilles Damigos, seiko matsuda, achilles damigos
Альбом
BIBLE
дата релиза
01-12-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.