Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに逢いたくて~Missing You~
Хочу встретиться с тобой ~Скучаю по тебе~
二人の部屋の扉を閉めて
Закрыв
дверь
нашей
комнаты,
思い出たちに"さよなら"告げた
Я
попрощалась
с
воспоминаниями.
あれから半年の時間が流れて
Прошло
полгода
с
тех
пор,
やっと笑えるのよ
И
наконец,
я
могу
улыбаться.
毎日
忙しくしているわ
Каждый
день
я
занята,
新しい人生を私なりに歩いてる...
Живу
новой
жизнью,
как
могу...
あなたに逢いたくて
逢いたくて
Хочу
встретиться
с
тобой,
хочу
встретиться
с
тобой,
眠れぬ夜は...
В
бессонные
ночи...
あなたのぬくもりを
そのぬくもりを思いだし...
Вспоминая
твоё
тепло,
то
тепло...
そっと瞳
閉じてみる
Я
тихонько
закрываю
глаза.
あなたの後
歩きたかった
Я
хотела
идти
за
тобой,
二人で未来
築きたかった
Хотела
построить
будущее
вместе
с
тобой.
どんなに愛しても
かなうことない
Как
бы
сильно
я
ни
любила,
это
невозможно.
愛もあることなど
Есть
и
другая
любовь,
気付きもしないほど
あなただけ...
Но
я
даже
не
замечала
этого,
только
ты...
見つめてた
愛してた
Смотрела
на
тебя,
любила
тебя,
私のすべてをかけて
Отдавая
всю
себя.
あなたに逢いたくて
逢いたくて
Хочу
встретиться
с
тобой,
хочу
встретиться
с
тобой,
眠れぬ夜は...
В
бессонные
ночи...
あなたのぬくもりを
Вспоминая
твоё
тепло,
そのぬくもりを思いだし...
То
тепло...
そっと瞳
閉じてみる
Я
тихонько
закрываю
глаза.
一緒に
過ごした日々を
Дни,
проведенные
вместе,
後悔しないでしょう...
Ты
не
пожалеешь...
二人
愛し合ったこと...
О
том,
что
мы
любили
друг
друга...
あなたに逢いたくて
逢いたくて
Хочу
встретиться
с
тобой,
хочу
встретиться
с
тобой,
眠れぬ夜は...
В
бессонные
ночи...
あなたのぬくもりを
Вспоминая
твоё
тепло,
そのぬくもりを思いだし...
То
тепло...
そっと瞳
閉じてみる
Я
тихонько
закрываю
глаза.
愛してると
つぶやいて...
Шепчу
"люблю
тебя"...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松田 聖子, 小倉 良, 松田 聖子, 小倉 良
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.