Seiko Matsuda - そよ風のフェイント - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seiko Matsuda - そよ風のフェイント




そよ風のフェイント
Fint of a Breeze
春の港 貨物船の影
Shadow of a freighter in the harbor of spring
桟橋は白い陽だまり
The pier is a white sunbeam
プロポーズは考えさせてと
I'll think about your proposal
そよ風のフェイント
Fint of a breeze
いい気持ち いい気持ち
I feel good, I feel good
青空のような気分よ
I'm in a mood as blue as the sky
待ち疲れた言葉だから
Because it's the words I've been waiting for
今日あたりと予感してたから
Because I had a feeling it would be today
明るめの服を選んだ
That's why I chose brighter clothes
ルージュの色 決めるのに5分
It took me 5 minutes to decide on my lipstick
そんなとこ微妙ね
That's a bit of a giveaway
いい気持ち いい気持ち
I feel good, I feel good
あなたの背中に頬寄せ
My cheek pressed against your back
動かないで じっとしてて
Don't move, stay still
ときめく速度だけを
Only the speed of my heart pounding
心が感じてる
My heart is feeling it
離れて両手広げ
Step back and spread both arms
大きな○を作る
Making a big circle
いい気持ち いい気持ち
I feel good, I feel good
青空のような気分よ
I'm in a mood as blue as the sky
待ち疲れた言葉だから
Because it's the words I've been waiting for
動かないで
Don't move





Авторы: 矢野 顕子, 松本 隆, 松本 隆, 矢野 顕子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.