Текст и перевод песни Seiko Matsuda - セイシェルの夕陽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
島をめぐる白い船が
белая
лодка
вокруг
острова.
岬をまわって消えてゆく
она
огибает
мыс
и
исчезает.
ワラの屋根のバンガローに
в
бунгало
на
соломенной
крыше.
今夜は一人で泊まるのよ
сегодня
ты
останешься
одна.
樹のハンモック
そっと揺らしながら
Гамак
на
дереве
при
этом
мягко
покачивается
この絵葉書を書いたの
я
написал
эту
открытку.
ほら
セイシェルの夕陽が
смотри,
сейшельский
закат.
真っ赤なインク
海に流してる
красные
чернила
текут
по
морю.
あなたにも見せたいわ
я
хочу,
чтобы
ты
тоже
это
увидел.
もしあなたがここにいたら
если
бы
ты
был
здесь
...
きっとロマンスが生まれたわ
я
уверен,
что
романтика
родилась.
離れてみてわかったのよ
я
просто
сбежал.
轉載來自
魔鏡歌詞網
это
сеть
песен
"волшебное
зеркало".
大切な人は誰かって
кто
самый
важный
человек?
白い貝殻
拾い集めながら
собирая
белые
ракушки
ブレスレットを作るわ
я
сделаю
тебе
браслет.
ほら
セイシェルの夕陽が
смотри,
сейшельский
закат.
世界のどんな場所で見るよりも
больше,
чем
вы
можете
увидеть
где-либо
в
мире,
美しい夕焼けよ
это
прекрасный
закат.
ほら
セイシェルの夕陽が
смотри,
сейшельский
закат.
私は熱い紅茶飲みながら
я
пил
горячий
чай.
何故かしら涙ぐむ
интересно,
почему
я
плачу?
「セイシェルの夕陽が」絵葉書に
"Закат
на
Сейшельских
островах"
на
открытке.
「海に沈んでくわ」追伸の
Постскриптум
"мотыга
тонет
в
море"
「セイシェルの夕陽が」キスをして
"Сейшельский
закат"
поцелуи
「海に沈んでくわ」...
"Мотыги
тонут
в
море"...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 大村 雅朗, 松本 隆, 大村 雅朗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.