Текст и перевод песни Seiko Matsuda - ピンクのモーツァルト (オリジナル・カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ピンクのモーツァルト (オリジナル・カラオケ)
Розовый Моцарт (Оригинальный караоке)
水晶の熱い砂
爪先立って
Горячий
хрустальный
песок,
на
цыпочках
あなたへと灼けた腕
巻きつけるのよ
Обвиваю
вокруг
тебя
загорелые
руки
背のびしているみたい
去年のように
Как
будто
тянусь
к
тебе,
как
в
прошлом
году
声あげてはしゃげない
大人の恋ね
Не
могу
кричать
и
резвиться,
это
взрослая
любовь
ゲームなら
ルール決めましょ
Если
это
игра,
давай
установим
правила
傷ついても
傷つけても
Даже
если
раним
друг
друга
うらみっこなしよ
Не
будем
жаловаться
ピンクのモーツァルト
ねえ感じてる?
Розовый
Моцарт,
милый,
чувствуешь?
神秘なさざ波のシンフォニー
Таинственную
симфонию
волн
ピンクのモーツァルト
ねえもうじきね
Розовый
Моцарт,
милый,
уже
скоро
ビッグ・ウェーヴが砕けたら
Когда
разобьется
большая
волна
はなやかな九月
Блистательный
сентябрь
潮風に貼りついた
絹のブラウス
Шелковая
блузка,
прилипшая
к
коже
от
морского
бриза
スカートの裾を手に
水と遊ぶの
Держа
подол
юбки,
играю
с
водой
涼し気にうつむいた
瞳の奥で
В
глубине
прохладно
опущенных
глаз
色っぽい動きだけ
計算してる
Я
просчитываю
каждый
соблазнительный
жест
塩辛い
Kissをしたでしょう
Соленый
поцелуй,
помнишь?
濡れた砂に
横たわった
Мы
лежали
на
мокром
песке
ピンクのモーツァルト
ねえ感じてる?
Розовый
Моцарт,
милый,
чувствуешь?
高まる胸のモデラート
Учащающийся
ритм
моего
сердца,
модерато
ピンクのモーツァルト
ねえもうじきね
Розовый
Моцарт,
милый,
уже
скоро
揺れる音符が
飛び散れば
Когда
дрожащие
ноты
разлетятся
повсюду
はなやかな淑女
Блистательная
леди
ピンクのモーツァルト
ねえ聞こえるわ
Розовый
Моцарт,
милый,
я
слышу
ときめくそよ風は
ヴィオリン
Трепетный
ветерок,
словно
скрипка
ピンクのモーツァルト
ねえ待っててね
Розовый
Моцарт,
милый,
подожди
немного
心の弦が弾けたら
Когда
струны
моей
души
зазвучат
はなやかな九月
Блистательный
сентябрь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haruomi Hosono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.