Seiko Matsuda - マドラス・チェックの恋人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seiko Matsuda - マドラス・チェックの恋人




マドラス・チェックの恋人
Влюбленный в клетчатую рубашку
マリーナの桟橋歩いたけど
Гуляла по пристани Марины,
帆柱だけ 風に鳴る
Только мачты поют на ветру.
真っ白のクルーザー探したのに
Искала белоснежную яхту,
ここにはもういないの
Но ее здесь больше нет.
たしかマドラス・チェックの
Помню, на нем был клетчатый,
ブレザー着てたわ
Блейзер в стиле мадрас.
もうそれしか覚えてないけれど
Больше ничего не помню,
心はマリン・ブルー
На душе тоска морская,
たぶん彼に二度と逢えない
Наверное, больше не встретимся.
あの時は陽気に別れたけど
Мы расстались тогда так весело,
何故か影をひく人ね
Но почему-то он не выходит из головы.
聞かれても電話のナンバーさえ
Даже если бы спросил,
教えなかった
Я бы не дала свой номер телефона.
ぼくのヨットに乗れよと
«Садись на мою яхту»,
誘った言葉が
Сказал он тогда,
空耳みたいにふと響く
А теперь эти слова эхом отдаются в моей голове.
心はマリン・ブルー
На душе тоска морская,
青い風が波を滑るの
Синий ветер скользит по волнам.
心はマリン・ブルー
На душе тоска морская,
たぶん彼に二度と逢えない
Наверное, больше не встретимся.





Авторы: 呉田軽穂


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.