Seiko Matsuda - 九月の夕暮れ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seiko Matsuda - 九月の夕暮れ




九月の夕暮れ
Сентябрьские сумерки
灼けた肌を秋風が
Осенний ветер нежно ласкает
そっとつつむ街角は
загорелую кожу. На углу улицы
舟をたたんだ港の静けさ
тишина, как в гавани, где пришвартованы лодки.
道行く人誰もがみな
Все прохожие улыбаются,
ほほえむけど知ってるわ
но я знаю,
胸のどこかが痛んでいることを
что где-то в глубине души им больно.
いちょう並木あざやかな色
Листва гинкго сияет яркими красками,
そして空はぬけるように
а небо такое прозрачное.
Coming soon winter
Скоро зима
Coming soon winter
Скоро зима
私のどこかが変わってゆくわ
Что-то во мне меняется.
誰もいない公園に
В пустом парке
忘れられた白い帽子
забыта белая шляпа.
淋しそうに夕暮れ見つめる
Она грустно смотрит на закат.
何もかもが青い影に
Всё вокруг погружается в синие тени,
つつまれて闇に向かう
стремясь к темноте.
浮かび上がるわ夏の日の想い出
Всплывают воспоминания о лете.
誰も時は止められない
Никто не может остановить время.
そうよ時は自由なのね
Да, время свободно.
Coming soon winter
Скоро зима
Coming soon winter
Скоро зима
私のどこかが変わってゆくわ
Что-то во мне меняется.





Авторы: 小田 裕一郎, 三浦 徳子, 三浦 徳子, 小田 裕一郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.