Seiko Matsuda - 伝説の渚 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seiko Matsuda - 伝説の渚




伝説の渚
Legendary Beach
一番星ウィンクして Kissしたら永遠に
The first star winks and if I kiss you,
離れはしないと言う 伝説の渚があったの
You said we'd never be apart, on that legendary beach.
ジープ走らせた ブーゲンビリアが呼んでいるわ
You drove the jeep, Bougainvilleas were calling to me,
ピンクのジャングル 抜けたらそこはParadise
Through the pink jungle, was Paradise.
夕日があなたを金色に染める
The sunset painted you in gold,
白い砂 素足にひんやり 心地良いね
White sand, pleasantly chilled on my bare feet.
一番星ウィンクして 後ろから抱いてくれた
As the first star winked, you hugged me from behind,
私の願いごと ただ あなたといたいの、、
My wish is just, to be with you,.
夜風に何だか悲しくなって
The night wind made me feel a bit sad,
あなたは無口で 薪を集めてる
You were speechless, gathering firewood.
一番星ウィンクして Kissをして見つめ合った
The first star winked, we kissed and gazed at each other,
二人で吹き出して でも 真面目な顔して 未来 誓ったはずだった
We both chuckled, but with a serious face, we promised a future, right?
一番星ウィンクした あの恋は遠いメモリー
The first star winked, that love is a distant memory,
波音に消えたの あの夜が 伝説の渚...
Faded in the sound of the waves, that night, on the legendary beach...





Авторы: Shinji Harada, shinji harada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.