Seiko Matsuda - 冬のマリーナ ~潮風に乗せて - перевод текста песни на английский

冬のマリーナ ~潮風に乗せて - Seiko Matsudaперевод на английский




冬のマリーナ ~潮風に乗せて
Winter Marina ~ On the Sea Breeze
冬の 棧橋
Winter pier
ひとりで 歩いてるの
Walking alone
海を渡る風が
The wind across the sea
頬に冷たいの
Cold on my cheeks
もしも ここに あなた 居たら
If you were here
どんな風も 冷たくない
The wind won't be chill
つなぐ 手と手... 熱いから...
Interlacing hands... because they're warm...
ずっと あなたが 許してくれなかった
You never forgave me
ひとりきりの
I'm a loner
気ままな旅なの
On a carefree journey
だから 今日は 楽しみたい
So I want to have fun today
何をしても 自由だから
Doing whatever I want because I'm free
あなた どんな顔するでしょう
What kind of face will you make?
体中 潮風を 思い切りあびてみたいの
I want to soak in the sea breeze with my whole body
空を飛ぶ 鳥のよう
Like a bird flying in the sky
優しい気侍ちになって
Becoming the gentle air currents
素直な 自分...
My true self...
見つめ直したいの
I want to look at it again
そしたら... もっと... もっと...
Then... more... more...
あなたが好き
I love you
夕焼け色の
When I walked down the street
通りを歩いた時...
Colored in the sunset...
とてもかわいい恋人どうし 見たの
I saw a very cute couple
ペアのシャツが まぶしすぎて
Their matching shirts were blinding
ちょっと センチメンタルだわ...
It made me a little sentimental...
腕を 組む人も いなくて...
There's no one to link arms with...
この次に 来る時は
Next time I come
やっぱり あなたとがいいわ
It would be better with you
いつだって 暖かく 肩を抱いてくれるから...
Because you always give me a warm embrace...
初めて知った
I knew for the first time
そう... しあわせの場所
Yes... a place of happiness
どんなとこより いつも...
More than anywhere else, it's always...
あなたの胸
Your chest
この波のように 永遠に
Like this wave, forever
打ち寄せる 愛を
Beating love
もう 約束よ...
It's a promise now...
砂の上 あなたと
On the sand with you
私の名前 書いてみた
I wrote my name
その上に いたずらよ...
As a prank on top of that...
あいあい傘を つけるわ
I'll draw an umbrella
ほら お似合いよ
Look, it suits you
ステキな カップルね
You're a wonderful couple
世界中で いちばんに...
In the whole world, the most...
愛し合ってる
In love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.