Seiko Matsuda - 悲しみのつばさ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seiko Matsuda - 悲しみのつばさ




悲しみのつばさ
The Wings of Sorrow
波の音聞き
I listened to the sound of the waves,
横たわる 身体を寄せ合って
My body lying close to yours,
愛を確かめ合った
We confirmed our love
がむしゃらに 二人で
Recklessly, together,
砂にまみれて
Buried in the sand
すべてを欲しくて
Desiring everything,
互いの夢 未来さえも
Even each other's dreams and futures,
わがままに 勝手に愛してた
Selfishly and arbitrarily, I loved you.
きっと 若さのせいだったのでしょう
Surely it was because of our youth.
もし あの日の夜に今
If only time
時間が戻るなら
Could go back to that night,
そう 心の糸たぐりよせ
Yes, I would gather up the threads of my heart,
寄せて返す波のよう
Like the ebb and flow of the waves,
心を重ねあい
Our hearts would come together,
本当の愛を育てて行くでしょう
And we would nurture true love.
空を飛ぶ鳥
A bird flying in the sky,
大空かすめて羽ばたくわ
Soaring through the vast expanse,
迷っていたの
I was lost,
このままでいいのか
Wondering if this was the right path for me.
空は広くて
The sky was so vast
自由を忘れた
That I forgot about freedom.
籠の鳥は 嫌だったから
I hated being a caged bird,
プライドや自信もあったのね
So I had both pride and confidence.
きっと 未熟なせいだったのでしょう
Surely it was because I was immature.
もし もう一度だけ誰か
If only I could
あんなに愛せたら
Love someone like that again,
もう 過ちなど犯さない
I would never make the same mistakes.
一人だけじゃ 広すぎて
The vast sky is too much for one person,
飛べない大空は
I can't fly,
無意味な場所ね 悲しいだけなの
It's a meaningless place, only filled with sadness.
もし あの日の夜に今
If only time
時間が戻るなら
Could go back to that night,
そう 心の糸たぐりよせ
Yes, I would gather up the threads of my heart,
寄せて返す波のよう
Like the ebb and flow of the waves,
心を重ねあい
Our hearts would come together,
本当の愛を育てて行くでしょう
And we would nurture true love.





Авторы: 小倉良, 松田聖子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.