Текст и перевод песни Seiko Matsuda - 悲しみのつばさ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
横たわる
身体を寄せ合って
Лежа
рядом,
прижавшись
друг
к
другу,
愛を確かめ合った
Мы
убеждались
в
нашей
любви.
がむしゃらに
二人で
Безрассудно,
вдвоём,
砂にまみれて
Измазанные
песком,
すべてを欲しくて
Мы
желали
всего,
互いの夢
未来さえも
Даже
мечты
друг
друга,
наше
будущее,
わがままに
勝手に愛してた
Эгоистично,
самовольно
любили.
きっと
若さのせいだったのでしょう
Наверное,
это
всё
из-за
молодости.
もし
あの日の夜に今
Если
бы
в
ту
ночь,
時間が戻るなら
Время
могло
вернуться
назад,
そう
心の糸たぐりよせ
Я
бы
собрала
нити
своего
сердца,
寄せて返す波のよう
Как
волны,
накатывающие
на
берег,
心を重ねあい
Мы
бы
слились
сердцами
本当の愛を育てて行くでしょう
И
взрастили
бы
настоящую
любовь.
空を飛ぶ鳥
Птица,
парящая
в
небе,
大空かすめて羽ばたくわ
Взлетает,
касаясь
облаков.
このままでいいのか
Правильно
ли
всё
это.
空は広くて
Небо
такое
огромное,
自由を忘れた
А
я
забыла
о
свободе.
籠の鳥は
嫌だったから
Я
не
хотела
быть
птицей
в
клетке,
プライドや自信もあったのね
Ведь
у
меня
были
гордость
и
уверенность
в
себе.
きっと
未熟なせいだったのでしょう
Наверное,
это
всё
из-за
моей
незрелости.
もし
もう一度だけ誰か
Если
бы
я
смогла
ещё
раз
あんなに愛せたら
Так
кого-то
полюбить,
もう
過ちなど犯さない
Я
бы
больше
не
совершала
ошибок.
一人だけじゃ
広すぎて
В
одиночку
это
бескрайнее
небо,
飛べない大空は
Где
я
не
могу
летать,
無意味な場所ね
悲しいだけなの
Бессмысленно
и
лишь
печалит
меня.
もし
あの日の夜に今
Если
бы
в
ту
ночь,
時間が戻るなら
Время
могло
вернуться
назад,
そう
心の糸たぐりよせ
Я
бы
собрала
нити
своего
сердца,
寄せて返す波のよう
Как
волны,
накатывающие
на
берег,
心を重ねあい
Мы
бы
слились
сердцами
本当の愛を育てて行くでしょう
И
взрастили
бы
настоящую
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小倉良, 松田聖子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.