Текст и перевод песни Seiko Matsuda - 時間旅行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
出発ロビー飛行機の翼が窓に映る
The
wings
of
the
plane
are
reflected
in
the
window
of
the
departure
lounge
懐かしい声振り向けば
A
familiar
voice,
I
turn
around
少しやせた横顔
A
slightly
thinner
profile
あれが新しい人?
Is
that
your
new
love?
寄り添って親しげに話してる
They're
talking
closely
and
intimately
そうよ、二年振りね
Yes,
it's
been
two
years
気がついて遠くから会釈したわ
I
noticed
you
from
a
distance
and
nodded
もしあの日に別れなければ
If
only
we
hadn't
broken
up
that
day
同じ翼で旅してた
We
would
have
been
traveling
on
the
same
flight
時計の針は戻せないのね
The
hands
of
the
clock
can't
be
turned
back
二度とあなたの腕には帰れない
I
can
never
return
to
your
arms
私はパリへ一人旅
I'm
traveling
alone
to
Paris
あなたは西海岸
You're
going
to
the
West
Coast
走り寄りたい気持ちだけ
I
just
wanted
to
run
to
you
必死に押さえてたの
But
I
desperately
held
back
好きよ、今もたぶん
I
still
love
you,
probably
隠してもさとられてしまいそう
I
try
to
hide
it,
but
you
might
sense
it
忘れ去ったはずの
I
should
have
forgotten
愛なのにまた胸が痛みだした
But
my
love
for
you
is
starting
to
hurt
again
一瞬だけの時間旅行ね
This
is
just
a
brief
time
travel
二人の過去がよみがえる
Bringing
back
memories
of
our
past
チケットを手に旅立つ前に
Before
I
leave
with
my
ticket
in
hand
もう一度だけ瞳で会話して
Let's
have
one
more
conversation
with
our
eyes
もしあの日に別れなければ
If
only
we
hadn't
broken
up
that
day
同じ翼で旅してた
We
would
have
been
traveling
on
the
same
flight
時計の針は戻せないのね
The
hands
of
the
clock
can't
be
turned
back
二度とあなたの腕には帰れない
I
can
never
return
to
your
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, Seiko*, 松本 隆, Seiko*
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.